Proverbs 28:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လယ်လုပ်သောသူသည် ဝစွာစားရ၏။ အချည်း နှီးသောအမှုကို စောင့်သောသူမူကား၊ ဆင်းရဲခြင်းနှင့် ဝလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
လယ်လုပ်သောသူသည် ဝစွာစားရ၏။ အချည်း နှီးသောအမှုကို စောင့်သောသူမူကား၊ ဆင်းရဲခြင်းနှင့် ဝလိမ့်မည်။
Burmese 1928
လယ် ယာ လုပ် သော သူ သည်၊ အ စာ နှင့်လည်း‌ ကောင်း၊ အ လ ဟဿ နောက် သို့ လိုက် သွား သူ သည်၊ ဆင်း ရဲ ခြင်း နှင့်လည်း‌ ကောင်း၊ ရောင့် ရဲ ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
လယ်​လုပ်​သော​သူ​သည် ဝ​စွာ​စား​ရ၏။ အ​ချည်း​နှီး​သော​အ​မှု​ကို စောင့်​သော​သူ​မူ​ကား၊ ဆင်း​ရဲ​ခြင်း​နှင့် ဝ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
လယ္​လုပ္​ေသာ​သူ​သည္ ဝ​စြာ​စား​ရ၏။ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ေသာ​အ​မွု​ကို ေစာင့္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ႏွင့္ ဝ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
လယ္လုပ္ေသာသူသည္ ဝစြာစားရ၏။ အခ်ည္း ႏွီးေသာအမွုကို ေစာင့္ေသာသူမူကား၊ ဆင္းရဲျခင္းႏွင့္ ဝလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
မိမိ​မြေ​ကို​ထွန်ယက်​လုပ်ကိုင်​သော​သူ​သည် အစားအစာ​နှင့်​ပြည့်စုံကြွယ်ဝ​လိမ့်မည်​။ အချည်းနှီး​သော​အရာ​များ​နောက်​သို့ လိုက်​သော​သူ​မူကား ဆင်းရဲ​ခြင်း​နှင့်​ပြည့်ဝ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
မိမိ​ေျမ​ကို​ထြန္ယက္​လုပ္ကိုင္​ေသာ​သူ​သည္ အစားအစာ​ႏွင့္​ျပည့္စုံႂကြယ္ဝ​လိမ့္မည္​။ အခ်ည္းႏွီး​ေသာ​အရာ​မ်ား​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ေသာ​သူ​မူကား ဆင္းရဲ​ျခင္း​ႏွင့္​ျပည့္ဝ​လိမ့္မည္​။