Proverbs 28:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သစ္စာစောင့်သောသူသည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ နှင့် ကြွယ်ဝလိမ့်မည်။ ငွေရတတ်ခြင်းငှါ အလျင်အမြန် ပြုသောသူမူကား၊ အပြစ်နှင့်မလွတ်ရ။
Burmese 1835 Version Judson
သစ္စာစောင့်သောသူသည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ နှင့် ကြွယ်ဝလိမ့်မည်။ ငွေရတတ်ခြင်းငှါ အလျင်အမြန် ပြုသောသူမူကား၊ အပြစ်နှင့်မလွတ်ရ။
Burmese 1928
သ စ္စာ စောင့် သော သူ သည်၊ ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ နှင့် ကြွယ် ဝ လိမ့် မည်။ ငွေ ပေါ များ စေ ခြင်း ငှာ၊ အ လျင် လွန် သော သူ မူ ကား၊ အ ပြစ် ဒဏ် နှင့် မ ကင်း မ လွတ် ရ။
Burmese 2021
သ​စ္စာ​စောင့်​သော​သူ​သည် ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​နှင့် ကြွယ်​ဝ​လိမ့်​မည်။ ငွေ​ရ​တတ်​ခြင်း​ငှာ အ​လျင်​အ​မြန်​ပြု​သော​သူ​မူ​ကား၊ အ​ပြစ်​နှင့် မ​လွတ်​ရ။
Burmese JBZV
သ​စၥာ​ေစာင့္​ေသာ​သူ​သည္ ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ႏွင့္ ႂကြယ္​ဝ​လိမ့္​မည္။ ေငြ​ရ​တတ္​ျခင္း​ငွာ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ျပဳ​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ အ​ျပစ္​ႏွင့္ မ​လြတ္​ရ။
Burmese MCLZV
သစၥာေစာင့္ေသာသူသည္ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာ ႏွင့္ ႂကြယ္ဝလိမ့္မည္။ ေငြရတတ္ျခင္းငွါ အလ်င္အျမန္ ျပဳေသာသူမူကား၊ အျပစ္ႏွင့္မလြတ္ရ။
Burmese MSBU
သစ္စာရှိ​သော​သူ​သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာ​များစွာ​ခံစား​ရ​လိမ့်မည်​။ အလျင်စလို​ချမ်းသာကြွယ်ဝ​လို​သော​သူ​မူကား အပြစ်ဒဏ်​နှင့်​ကင်းလွတ်​လိမ့်မည်​မ​ဟုတ်​။
Burmese MSBZ
သစၥာရွိ​ေသာ​သူ​သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​မ်ားစြာ​ခံစား​ရ​လိမ့္မည္​။ အလ်င္စလို​ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝ​လို​ေသာ​သူ​မူကား အျပစ္ဒဏ္​ႏွင့္​ကင္းလြတ္​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္​။