Proverbs 29:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်နီးချင်းကို ချော့မော့သော သူသည် အိမ်နီး ချင်းသွားရာလမ်း၌ ကွန်ရွက်ကို ဖြန့်ထား၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိမ်နီးချင်းကို ချော့မော့သော သူသည် အိမ်နီး ချင်းသွားရာလမ်း၌ ကွန်ရွက်ကို ဖြန့်ထား၏။
Burmese 1928
အ ပေါင်း အ ဖော် အား၊ မြှောက် ပင့် သော သူ သည်၊ ခြေ လှမ်း မည့် နေ ရာ၌၊ ပိုက် ကို ထောင် ထား တတ် ၏။
Burmese 2021
အိမ်​နီး​ချင်း​ကို ချော့​မော့​သော​သူ​သည် အိမ်​နီး​ချင်း​သွား​ရာ​လမ်း၌ ကွန်​ရွက်​ကို ဖြန့်​ထား၏။
Burmese JBZV
အိမ္​နီး​ခ်င္း​ကို ေခ်ာ့​ေမာ့​ေသာ​သူ​သည္ အိမ္​နီး​ခ်င္း​သြား​ရာ​လမ္း၌ ကြန္​ရြက္​ကို ျဖန္႔​ထား၏။
Burmese MCLZV
အိမ္နီးခ်င္းကို ေခ်ာ့ေမာ့ေသာ သူသည္ အိမ္နီး ခ်င္းသြားရာလမ္း၌ ကြန္ရြက္ကို ျဖန္႔ထား၏။
Burmese MSBU
မိမိ​၏​အိမ်နီးချင်း​ကို​မြှောက်ပင့်​ပြောဆို​သော​သူ​သည် မိမိ​ခြေလှမ်း​မည့်​နေရာ​တွင် ပိုက်ကွန်​ဖြန့်​ထား​သော​သူ​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
မိမိ​၏​အိမ္နီးခ်င္း​ကို​ေျမႇာက္ပင့္​ေျပာဆို​ေသာ​သူ​သည္ မိမိ​ေျခလွမ္း​မည့္​ေနရာ​တြင္ ပိုက္ကြန္​ျဖန႔္​ထား​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏​။