Proverbs 29:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အဓမ္မလူပြစ်မှားရာ၌ ကျော့ကွင်းထောင်လျက် ရှိ၏။ ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား၊ ရွှင်လန်းစွာ သီချင်း ဆိုတတ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဓမ္မလူပြစ်မှားရာ၌ ကျော့ကွင်းထောင်လျက် ရှိ၏။ ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား၊ ရွှင်လန်းစွာ သီချင်း ဆိုတတ်၏။
Burmese 1928
ဆိုး သွမ်း သူ၏ လွန် ကျူး မှု တွင်၊ ကျော့ ကွင်း သ ဖွယ် ရှိ၏။ ဖြောင့် မတ် သော သူ မူ ကား၊ ရွှင် လန်း စွာ ကြွေး ကြော် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ဓ​မ္မ​လူ​ပြစ်​မှား​ရာ၌ ကျော့​ကွင်း​ထောင်​လျက်​ရှိ၏။ ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​မူ​ကား၊ ရွှင်​လန်း​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​တတ်၏။
Burmese JBZV
အ​ဓ​မၼ​လူ​ျပစ္​မွား​ရာ၌ ေက်ာ့​ကြင္း​ေထာင္​လ်က္​ရွိ၏။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ရႊင္​လန္း​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​တတ္၏။
Burmese MCLZV
အဓမၼလူျပစ္မွားရာ၌ ေက်ာ့ကြင္းေထာင္လ်က္ ရွိ၏။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူမူကား၊ ရႊင္လန္းစြာ သီခ်င္း ဆိုတတ္၏။
Burmese MSBU
မကောင်းမှု​ပြု​သော​သူ​သည် အပြစ်​ကျူးလွန်​ခြင်း​ထဲ၌ ထောင်ချောက်​မိ​တတ်​၏​။ ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​မူကား ရွှင်လန်း​စွာ​သီချင်းဆို​လျက် ဝမ်းမြောက်​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
မေကာင္းမႈ​ျပဳ​ေသာ​သူ​သည္ အျပစ္​က်ဴးလြန္​ျခင္း​ထဲ၌ ေထာင္ေခ်ာက္​မိ​တတ္​၏​။ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​မူကား ႐ႊင္လန္း​စြာ​သီခ်င္းဆို​လ်က္ ဝမ္းေျမာက္​တတ္​၏​။