Proverbs 29:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မထီမဲ့မြင်ပြုသော သူတို့သည် မြို့ကို မီးရှို့တတ် ၏။ ပညာရှိသော သူတို့မူကား၊ ဒေါသအမျက်ကို လွှဲတတ် ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မထီမဲ့မြင်ပြုသော သူတို့သည် မြို့ကို မီးရှို့တတ် ၏။ ပညာရှိသော သူတို့မူကား၊ ဒေါသအမျက်ကို လွှဲတတ် ၏။
Burmese 1928
မ ထီ လေး စား ပြု သူ တို့ သည်၊ မြို့ ကို ဆူ ပွက် စေ တတ်၏။ ပ ညာ ရှိ တို့ မူ ကား၊ ဒေါ သ ကို လွှဲ ဖယ် တတ် ၏။
Burmese 2021
မ​ထီ​မဲ့​မြင်​ပြု​သော​သူ​တို့​သည် မြို့​ကို​မီး​ရှို့​တတ်၏။ ပ​ညာ​ရှိ​သော သူ​တို့​မူ​ကား၊ ဒေါ​သ​အ​မျက်​ကို လွှဲ​တတ်၏။
Burmese JBZV
မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ကို​မီး​ရွို႔​တတ္၏။ ပ​ညာ​ရွိ​ေသာ သူ​တို႔​မူ​ကား၊ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ကို လႊဲ​တတ္၏။
Burmese MCLZV
မထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာ သူတို႔သည္ ၿမိဳ႕ကို မီးရွို႔တတ္ ၏။ ပညာရွိေသာ သူတို႔မူကား၊ ေဒါသအမ်က္ကို လႊဲတတ္ ၏။
Burmese MSBU
ပြက်ရယ်​ပြု​တတ်​သော​သူ​တို့​သည် မြို့​ကို​ဆူပူအုံကြွ​စေ​တတ်​၏​။ ပညာရှိ​တို့​မူကား အမျက်​ကို​ပြေ​စေ​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
ျပက္ရယ္​ျပဳ​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ကို​ဆူပူအုံႂကြ​ေစ​တတ္​၏​။ ပညာရွိ​တို႔​မူကား အမ်က္​ကို​ေျပ​ေစ​တတ္​၏​။