Proverbs 3:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် သဘော ကောက်သော သူတို့ကို စက်ဆုပ်ရွံ့ရှာတော်မူ၏။ ဖြောင့် မတ်သောသူတို့မူကား၊ ကိုယ်တော်နှင့်မိဿဟာယ ဖွဲ့ရ သောအခွင့်ရှိကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် သဘော ကောက်သော သူတို့ကို စက်ဆုပ်ရွံ့ရှာတော်မူ၏။ ဖြောင့် မတ်သောသူတို့မူကား၊ ကိုယ်တော်နှင့်မိဿဟာယ ဖွဲ့ရ သောအခွင့်ရှိကြ၏။
Burmese 1928
လိမ် လည် သော သူ တို့ သည်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ မျက် မှောက် တော် တွင် စက် ဆုပ် ရွံ ရှာ ဖွယ် ဖြစ် လျက်၊ ဖြောင့် မှန် သော သူ တို့ ကား၊ ကိုယ် တော် နှင့် အ ကျွမ်း ဝင် ကြ ၏။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သ​ဘော​ကောက်​သော​သူ​တို့​ကို စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​တော်​မူ၏။ ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​တို့​မူ​ကား၊ ကိုယ်​တော်​နှင့် မိတ်​သ​ဟာ​ယ​ဖွဲ့​ရ​သော​အ​ခွင့်​ရှိ​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သ​ေဘာ​ေကာက္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ေတာ္​မူ၏။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​မူ​ကား၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ရွိ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည္ သေဘာ ေကာက္ေသာ သူတို႔ကို စက္ဆုပ္ရြံ့ရွာေတာ္မူ၏။ ေျဖာင့္ မတ္ေသာသူတို႔မူကား၊ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္မိႆဟာယ ဖြဲ႕ရ ေသာအခြင့္ရွိၾက၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သွေဖည်​လွဲမှား​သော​သူ​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​စက်ဆုပ်ရွံရှာ​တော်မူ​၏​။ ဖြောင့်မှန်​သော​သူ​တို့​နှင့်​ကား ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ေသြဖည္​လြဲမွား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​စက္ဆုပ္႐ြံရွာ​ေတာ္မူ​၏​။ ေျဖာင့္မွန္​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​ကား ရင္းႏွီးကြၽမ္းဝင္​ေတာ္မူ​၏​။