Proverbs 30:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မသန်စွမ်းသော အမျိုးဖြစ်သော်လည်း၊ ကျောက် တွင်း၌ နေရာချတတ်သော ရှာဖန်ယုန်တပါး၊
Burmese 1835 Version Judson
မသန်စွမ်းသော အမျိုးဖြစ်သော်လည်း၊ ကျောက် တွင်း၌ နေရာချတတ်သော ရှာဖန်ယုန်တပါး၊
Burmese 1928
မ သန် စွမ်း သော အ မျိုး ဖြစ် သော် လည်း၊ ကျောက် တောင်၌ နေ သော ခွေး တူ ဝက် တူ၊
Burmese 2021
မ​သန်​စွမ်း​သော​အ​မျိုး​ဖြစ်​သော်​လည်း၊ ကျောက်​တွင်း၌ နေ​ရာ​ချ​တတ်​သော ရှာ​ဖန်​ယုန်​တစ်​ပါး၊
Burmese JBZV
မ​သန္​စြမ္း​ေသာ​အ​မ်ိဳး​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း၊ ေက်ာက္​တြင္း၌ ေန​ရာ​ခ်​တတ္​ေသာ ရွာ​ဖန္​ယုန္​တစ္​ပါး၊
Burmese MCLZV
မသန္စြမ္းေသာ အမ်ိဳးျဖစ္ေသာ္လည္း၊ ေက်ာက္ တြင္း၌ ေနရာခ်တတ္ေသာ ရွာဖန္ယုန္တပါး၊
Burmese MSBU
အင်အားကြီး​သော​အမျိုး​မ​ဟုတ်​သော်လည်း မိမိ​တို့​အိမ်​ကို ကျောက်​ထဲတွင်​တည်​တတ်​သော ရှာဖန်ယုန်​များ​၊
Burmese MSBZ
အင္အားႀကီး​ေသာ​အမ်ိဳး​မ​ဟုတ္​ေသာ္လည္း မိမိ​တို႔​အိမ္​ကို ေက်ာက္​ထဲတြင္​တည္​တတ္​ေသာ ရွာဖန္ယုန္​မ်ား​၊