Proverbs 31:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိုဃ်းမလင်းမှီထလျက်၊ အိမ်သူအိမ်သားတို့အား စားစရာကို၎င်း၊ ကျွန်မတို့အား အငန်အတာကို၎င်း၊ ပေးဝေတတ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိုဃ်းမလင်းမှီထလျက်၊ အိမ်သူအိမ်သားတို့အား စားစရာကို၎င်း၊ ကျွန်မတို့အား အငန်အတာကို၎င်း၊ ပေးဝေတတ်၏။
Burmese 1928
မိုး မ လင်း မီ ထ လျက်၊ အိမ် သူ အိမ် သား တို့ အား စား ရန် ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ ကျွန် မ တို့ အား လုပ် ငန်း ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ စီ မံ တတ်၏။
Burmese 2021
မိုး​မ​လင်း​မီ​ထ​လျက်၊ အိမ်​သူ​အိမ်​သား​တို့​အား စား​စ​ရာ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကျွန်​မ​တို့​အား အ​ငန်း​အ​တာ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ပေး​ဝေ​တတ်၏။
Burmese JBZV
မိုး​မ​လင္း​မီ​ထ​လ်က္၊ အိမ္​သူ​အိမ္​သား​တို႔​အား စား​စ​ရာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကၽြန္​မ​တို႔​အား အ​ငန္း​အ​တာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေပး​ေဝ​တတ္၏။
Burmese MCLZV
မိုဃ္းမလင္းမွီထလ်က္၊ အိမ္သူအိမ္သားတို႔အား စားစရာကို၎၊ ကၽြန္မတို႔အား အငန္အတာကို၎၊ ေပးေဝတတ္၏။
Burmese MSBU
မိုးမလင်းမီ​ထ​ပြီး မိမိ​အိမ်သူအိမ်သား​များ​အတွက် စားစရာ​ကို​ပြင်ဆင်​၍ အစေခံ​မိန်းကလေး​များ​ကို အလုပ်​ခွဲဝေ​သတ်မှတ်​ပေး​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
မိုးမလင္းမီ​ထ​ၿပီး မိမိ​အိမ္သူအိမ္သား​မ်ား​အတြက္ စားစရာ​ကို​ျပင္ဆင္​၍ အေစခံ​မိန္းကေလး​မ်ား​ကို အလုပ္​ခြဲေဝ​သတ္မွတ္​ေပး​တတ္​၏​။