Proverbs 31:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏အစွမ်းသတ္တိကို မိန်မတို့အားမပေးနှင့်။ ရှင်ဘုရင်တို့ကိုဖျက်ဆီးတတ်သာအရာ၌ သင့်၏အကျင့် အကြံ အပြုအမူတို့ကို မအပ်နှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏အစွမ်းသတ္တိကို မိန်မတို့အားမပေးနှင့်။ ရှင်ဘုရင်တို့ကိုဖျက်ဆီးတတ်သာအရာ၌ သင့်၏အကျင့် အကြံ အပြုအမူတို့ကို မအပ်နှင့်။
Burmese 1928
မိန်း မ တို့ အား၊ သင့် အင် အား ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ ဘု ရင် မင်း တို့ ကို ဖျက် ဆီး တတ် သော သူ တို့ အား၊ အ မှု အ ရေး များ ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ မ အပ် နှင့်။
Burmese 2021
သင်၏​အ​စွမ်း​သ​တ္တိ​ကို မိန်း​မ​တို့​အား မ​ပေး​နှင့်။ ရှင်​ဘု​ရင်​တို့​ကို​ဖျက်​ဆီး​တတ်​သာ​အ​ရာ၌ သင့်၏​အ​ကျင့်​အ​ကြံ အ​ပြု​အ​မူ​တို့​ကို မ​အပ်​နှင့်။
Burmese JBZV
သင္၏​အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ကို မိန္း​မ​တို႔​အား မ​ေပး​ႏွင့္။ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို​ဖ်က္​ဆီး​တတ္​သာ​အ​ရာ၌ သင့္၏​အ​က်င့္​အ​ႀကံ အ​ျပဳ​အ​မူ​တို႔​ကို မ​အပ္​ႏွင့္။
Burmese MCLZV
သင္၏အစြမ္းသတၱိကို မိန္မတို႔အားမေပးႏွင့္။ ရွင္ဘုရင္တို႔ကိုဖ်က္ဆီးတတ္သာအရာ၌ သင့္၏အက်င့္ အႀကံ အျပဳအမူတို႔ကို မအပ္ႏွင့္။
Burmese MSBU
သင်​၏​ခွန်အား​ကို မိန်းမ​တို့​အား​လည်းကောင်း​၊ သင်​၏​အားမာန်​တို့​ကို ရှင်ဘုရင်​တို့​ကို​ဖျက်ဆီး​တတ်​သော​သူ​တို့​အား​လည်းကောင်း မ​ပေး​နှင့်​။
Burmese MSBZ
သင္​၏​ခြန္အား​ကို မိန္းမ​တို႔​အား​လည္းေကာင္း​၊ သင္​၏​အားမာန္​တို႔​ကို ရွင္ဘုရင္​တို႔​ကို​ဖ်က္ဆီး​တတ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား​လည္းေကာင္း မ​ေပး​ႏွင့္​။