Proverbs 31:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဉ်ကျေးသောအရာသည် လှည့်စားခြင်းနှင့် ယှဉ်တတ်၏။ လှသောအဆင်းသည်လည်း အချည်းနှီးဖြစ် ၏။ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့သော မိန်းမမူကား၊ ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ယဉ်ကျေးသောအရာသည် လှည့်စားခြင်းနှင့် ယှဉ်တတ်၏။ လှသောအဆင်းသည်လည်း အချည်းနှီးဖြစ် ၏။ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့သော မိန်းမမူကား၊ ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဖွယ် ရာ ခြင်း သည်၊ လှည့် စား၍၊ အ ဆင်း လှ ခြင်း လည်း၊ အ ချည်း နှီး ဖြစ် တတ်၏။ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို ခန့် ညား သော မိန်း မ မူ ကား၊ ချီး မွမ်း ခံ ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ယဉ်​ကျေး​သော​အ​ရာ​သည် လှည့်​စား​ခြင်း​နှင့် ယှဉ်​တတ်၏။ လှ​သော​အ​ဆင်း​သည်​လည်း အ​ချည်း​နှီး​ဖြစ်၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ကြောက်​ရွံ့​သော​မိန်း​မ​မူ​ကား၊ ချီး​မွမ်း​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ယဥ္​ေက်း​ေသာ​အ​ရာ​သည္ လွည့္​စား​ျခင္း​ႏွင့္ ယွဥ္​တတ္၏။ လွ​ေသာ​အ​ဆင္း​သည္​လည္း အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ျဖစ္၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​မိန္း​မ​မူ​ကား၊ ခ်ီး​မြမ္း​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ယဥ္ေက်းေသာအရာသည္ လွည့္စားျခင္းႏွင့္ ယွဥ္တတ္၏။ လွေသာအဆင္းသည္လည္း အခ်ည္းႏွီးျဖစ္ ၏။ ထာဝရဘုရားကို ေၾကာက္ရြံ့ေသာ မိန္းမမူကား၊ ခ်ီးမြမ္းျခင္းကို ခံရလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
တင့်တယ်​ခြင်း​သည် လှည့်ဖြား​တတ်​၏​။ လှပ​ခြင်း​သည်​လည်း အချည်းနှီး​ဖြစ်​၏​။ သို့သော် ထာဝရဘုရား​ကို​ကြောက်ရွံ့​သော မိန်းမ​သည် ချီးမွမ်း​ခြင်း​ခံရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
တင့္တယ္​ျခင္း​သည္ လွည့္ျဖား​တတ္​၏​။ လွပ​ျခင္း​သည္​လည္း အခ်ည္းႏွီး​ျဖစ္​၏​။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​ေသာ မိန္းမ​သည္ ခ်ီးမြမ္း​ျခင္း​ခံရ​လိမ့္မည္​။