Proverbs 7:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိုဃ်းချုပ်၍ ညဦးအချိန်၊ ညဉ့်နက်သော အချိန် ရောက်သောအခါ၊ ထိုမိန်းမနေရာ လမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိုဃ်းချုပ်၍ ညဦးအချိန်၊ ညဉ့်နက်သော အချိန် ရောက်သောအခါ၊ ထိုမိန်းမနေရာ လမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese 2021
မိုးချုပ်၍ ညဉ့်ဦးအချိန်၊ ညဉ့်နက်သောအချိန်ရောက်သောအခါ၊ ထိုမိန်းမနေရာလမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
Burmese JBZV
မိုးခ်ဳပ္၍ ညဥ့္ဦးအခ်ိန္၊ ညဥ့္နက္ေသာအခ်ိန္ေရာက္ေသာအခါ၊ ထိုမိန္းမေနရာလမ္းသို႔ လိုက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
မိုဃ္းခ်ဳပ္၍ ညဦးအခ်ိန္၊ ညဥ့္နက္ေသာ အခ်ိန္ ေရာက္ေသာအခါ၊ ထိုမိန္းမေနရာ လမ္းသို႔ လိုက္ေလ၏။
Burmese MSBU
အချိန်ကား မှောင်ရီပျိုးချိန်၊ နေဝင်ချိန်၊ ညသန်းခေါင်အချိန်နှင့် မှောင်မိုက်သောအချိန်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
အခ်ိန္ကား ေမွာင္ရီပ်ိဳးခ်ိန္၊ ေနဝင္ခ်ိန္၊ ညသန္းေခါင္အခ်ိန္ႏွင့္ ေမွာင္မိုက္ေသာအခ်ိန္ျဖစ္၏။