Proverbs 8:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ကျွေးမွေးတော်မူသော သားကဲ့သို့၊ အထံတော်ပါးတွင် နေ၍၊ အစဉ်မပြတ်မွေ့လျော်တော်မူရာ ဖြစ်၏။ ရှေ့တော်၌ အစဉ် မပြတ် ကစားလျက်၊
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်ကျွေးမွေးတော်မူသော သားကဲ့သို့၊ အထံတော်ပါးတွင် နေ၍၊ အစဉ်မပြတ်မွေ့လျော်တော်မူရာ ဖြစ်၏။ ရှေ့တော်၌ အစဉ် မပြတ် ကစားလျက်၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ ငါ သည် မျက် မှောက် တော် တွင် မ ပြတ် ရွှင် လန်း လျက်၊ ကိုယ် တော် မွေ့ လျော် ရာ ဖြစ် သော ဗိသု ကာ အ ဖြစ် ဖြင့် အ ပါး တော်၌ အ စဉ် နေ ရ လျက်၊
Burmese 2021
ငါ​သည် ကျွေး​မွေး​တော်​မူ​သော​သား​ကဲ့​သို့၊ အ​ထံ​တော်​ပါး​တွင်​နေ၍၊ အ​စဉ်​မ​ပြတ်​မွေ့​လျော်​တော်​မူ​ရာ​ဖြစ်၏။ ရှေ့​တော်၌ အ​စဉ်​မ​ပြတ်​က​စား​လျက်၊
Burmese JBZV
ငါ​သည္ ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္​မူ​ေသာ​သား​ကဲ့​သို႔၊ အ​ထံ​ေတာ္​ပါး​တြင္​ေန၍၊ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ေမြ႕​ေလ်ာ္​ေတာ္​မူ​ရာ​ျဖစ္၏။ ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​က​စား​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ငါသည္ေကၽြးေမြးေတာ္မူေသာ သားကဲ့သို႔၊ အထံေတာ္ပါးတြင္ ေန၍၊ အစဥ္မျပတ္ေမြ႕ေလ်ာ္ေတာ္မူရာ ျဖစ္၏။ ေရွ႕ေတာ္၌ အစဥ္ မျပတ္ ကစားလ်က္၊
Burmese MSBU
ငါ​သည် လက်မှုပညာရှင်​ကဲ့သို့ ကိုယ်တော်​၏​အနား​တွင်​ရှိ​၍ နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ကိုယ်တော်​၏​ကြည်နူး​တော်မူ​ရာ​ဖြစ်​ခဲ့​ပြီး ရှေ့​တော်​၌ အစဉ်အမြဲ​ပျော်မြူး​၏​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ လက္မႈပညာရွင္​ကဲ့သို႔ ကိုယ္ေတာ္​၏​အနား​တြင္​ရွိ​၍ ေန႔စဥ္ေန႔တိုင္း ကိုယ္ေတာ္​၏​ၾကည္ႏူး​ေတာ္မူ​ရာ​ျဖစ္​ခဲ့​ၿပီး ေရွ႕​ေတာ္​၌ အစဥ္အၿမဲ​ေပ်ာ္ျမဴး​၏​။