Psalms 1:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သူ​တော်​ကောင်း​များ​ကို​ပို့​ဆောင်​စောင့်​ထိန်း​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ သူ​ယုတ်​မာ​တို့​မူ​ကား​ဆုံး​ရှုံး​ပျက်​စီး​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏ လမ်းကို ထာဝရဘုရားကျွမ်းတော်မူ၏။ မတရားသော သူတို့၏ လမ်းသည်ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ရလိမ့်သတည်း။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ဖြောင့် မတ် သူ တို့ လမ်း ကို သိ ကျွမ်း တော် မူ၏။ လူ ဆိုး တို့ လမ်း မူ ကား၊ ပျောက် ဆုံး ရ မည်။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​တို့၏​လမ်း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သိ​ကျွမ်း​တော်​မူ​၏။ မ​တ​ရား​သော​သူ​တို့​၏​လမ်း​သည် ဆုံး​ရှုံး​ခြင်း​သို့ ရောက်​ရ​လိမ့်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​တို႔၏​လမ္း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သိ​ကၽြမ္း​ေတာ္​မူ​၏။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​တို႔​၏​လမ္း​သည္ ဆုံး​ရွုံး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ရ​လိမ့္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ​ေတာ္​ေကာင္း​မ်ား ကို ပို႔​ေဆာင္​ေစာင့္​ထိန္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​မူ​ကား​ဆုံး​ရွုံး​ပ်က္​စီး ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ထာဝရဘုရား​သည် ဖြောင့်မတ်​သော​သူ​တို့​၏​လမ်း​ကို သိ​တော်မူ​၏​။ ဆိုးယုတ်​သော​သူ​တို့​၏​လမ်း​မူကား ပျက်စီး​သွား​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ထာဝရဘုရား​သည္ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​တို႔​၏​လမ္း​ကို သိ​ေတာ္မူ​၏​။ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​တို႔​၏​လမ္း​မူကား ပ်က္စီး​သြား​လိမ့္မည္​။