Psalms 101:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​တိုင်း​နိုင်​ငံ​တွင်​ရှိ​သ​မျှ​သော​သူ​ယုတ်​မာ တို့​ကို ငါ​သည်​နေ့​စဉ်​နေ့​တိုင်း​သုတ်​သင်​ပစ်​ပါ​မည်။ ဆိုး​ညစ်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​၏ မြို့​တော်​မှ​နှင်​ထုတ်​ပါ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဆိုးသောအမှုကို ပြုသောသူအပေါင်းတို့ကို ထာဝရဘုရား၏ မြို့တော်မှ ပယ်ဖြတ်မည်အကြောင်း၊ မတရားသော ပြည်သားရှိသမျှတို့ကို စောစောဖျက်ဆီး လေအံ့သတည်း။
Burmese 1928
ပြည် သား ဆိုး ရှိ သ မျှ ကို၊ နံ နက် တိုင်း ပယ် ရှား သ ဖြင့်၊ ဒု စ ရိုက် ပြု ကျင့် သူ အ ပေါင်း တို့ ကို၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ မြို့ တော် မှ ဖျက် ဆီး ပါ မည်။
Burmese 2021
ဆိုး​သော​အ​မှု​ကို ပြု​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​မြို့​တော်​မှ ပယ်​ဖြတ်​မည်​အ​ကြောင်း၊ မ​တ​ရား​သော ပြည်​သား​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို စော​စော​ဖျက်​ဆီး​လေ​အံ့​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ဆိုး​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ၿမိဳ႕​ေတာ္​မွ ပယ္​ျဖတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ မ​တ​ရား​ေသာ ျပည္​သား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေစာ​ေစာ​ဖ်က္​ဆီး​ေလ​အံ့​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​တိုင္း​နိုင္​ငံ​တြင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​သူ​ယုတ္​မာ တို႔​ကို ငါ​သည္​ေန႔​စဥ္​ေန႔​တိုင္း​သုတ္​သင္​ပစ္​ပါ​မည္။ ဆိုး​ညစ္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​၏ ၿမိဳ႕​ေတာ္​မွ​ႏွင္​ထုတ္​ပါ​မည္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် အပြစ်ဒုစရိုက်​ပြု​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​၏​မြို့​တော်​မှ ပယ်ဖျက်​မည့်​အကြောင်း ဆိုးယုတ်​သော​ပြည်သား​အပေါင်း​တို့​ကို နံနက်တိုင်း ဖယ်ရှားသုတ်သင်​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အျပစ္ဒုစ႐ိုက္​ျပဳ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​၏​ၿမိဳ႕​ေတာ္​မွ ပယ္ဖ်က္​မည့္​အေၾကာင္း ဆိုးယုတ္​ေသာ​ျပည္သား​အေပါင္း​တို႔​ကို နံနက္တိုင္း ဖယ္ရွားသုတ္သင္​ပါ​မည္​။