Psalms 102:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပြု​တော်​မူ​သော​အ​မှု​အ​ရာ တို့​ကို နောင်​လာ​နောက်​သား​တို့​အ​တွက် ရေး​မှတ်​ထား​ကြ​လော့။ သို့​မှ​သာ​လျှင်​သူ​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​အား ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအကြောင်းအရာကို နောက်ဖြစ်လတံ့သော လူမျိုးအဘို့ ရေးမှတ်ရမည်။ ပြုပြင်တော်မူလတံ့သော လူတို့သည် ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဖန် ဆင်း တော် မူ လ တ္တံ့ သော လူ မျိုး သည်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို ချီး မွမ်း၍၊ နောက် လူ မျိုး တစ် ဆက် အ ဖို့ ရေး ထား ရ မည် မှာ၊
Burmese 2021
ထို​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​ကို နောက်​ဖြစ်​လ​တ္တံ့​သော​လူ​မျိုး​အ​ဖို့ ရေး​မှတ်​ရ​မည်။ ပြု​ပြင်​တော်​မူ​လ​တ္တံ့​သော​လူ​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​ကို ေနာက္​ျဖစ္​လ​တၱံ့​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​အ​ဖို႔ ေရး​မွတ္​ရ​မည္။ ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​လ​တၱံ့​ေသာ​လူ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ တို႔​ကို ေနာင္​လာ​ေနာက္​သား​တို႔​အ​တြက္ ေရး​မွတ္​ထား​ၾက​ေလာ့။ သို႔​မွ​သာ​လၽွင္​သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ဖန်ဆင်း​ခြင်း​ခံရ​မည့်​လူ​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​မည့်​အကြောင်း ဤ​အရာ​ကို နောင်လာမည့်​မျိုးဆက်​အတွက် ရေးမှတ်​ထား​ကြ​ပါစေ​။
Burmese MSBZ
ဖန္ဆင္း​ျခင္း​ခံရ​မည့္​လူ​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​မည့္​အေၾကာင္း ဤ​အရာ​ကို ေနာင္လာမည့္​မ်ိဳးဆက္​အတြက္ ေရးမွတ္​ထား​ၾက​ပါေစ​။