Psalms 102:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးတို့၏သားမြေးများသည် ဘေးမဲ့လုံခြုံစွာနေရပါလိမ့်မည်။ သူတို့၏အမျိုးအနွယ်များသည်လည်း ကိုယ်တော်ရှင်၏ထံတော်၌လုံခြုံစွာခိုလှုံ ရပါလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ကျွန်တို့၏သားမြေးတို့သည် တည်၍၊ အမျိုးအနွယ်သည်လည်း ရှေ့တော်၌ မြဲမြံပါလိမ့်မည်။ ဆင်းရဲသောသူသည် ညှိုးငယ်သောစိတ်နှင့် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ညည်းတွား မြည်တမ်း၍ပြုသော ပဌနာ။
Burmese 1928
ကိုယ် တော့် ကျွန် တို့၏ သား မြေး များ သည်၊ ဆက် လက် ရှိ နေ ကြ လျက်၊ အ မျိုး အ နွယ် လည်း ရှေ့ တော် ၌ တည် မြဲ ကြ ပါ လိမ့် မည် ဟု လျှောက် ထား ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်ကျွန်တို့၏ သားမြေးတို့သည်တည်၍၊ အမျိုးအနွယ်သည်လည်း ရှေ့တော်၌ မြဲမြံပါလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္တို႔၏ သားေျမးတို႔သည္တည္၍၊ အမ်ိဳးအႏြယ္သည္လည္း ေရွ႕ေတာ္၌ ျမဲၿမံပါလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔၏သားေျမးမ်ားသည္ ေဘးမဲ့လုံျခဳံစြာေနရပါလိမ့္မည္။ သူတို႔၏အမ်ိဳးအႏြယ္မ်ားသည္လည္း ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏ထံေတာ္၌လုံျခဳံစြာခိုလွုံ ရပါလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော့်အစေအပါးများ၏သားသမီးတို့သည် ဆက်လက်တည်၍ သူတို့၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် ကိုယ်တော်၏ရှေ့တော်၌ မြဲမြံကြပါလိမ့်မည်”ဟု လျှောက်ထား၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ့္အေစအပါးမ်ား၏သားသမီးတို႔သည္ ဆက္လက္တည္၍ သူတို႔၏သားစဥ္ေျမးဆက္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏ေရွ႕ေတာ္၌ ၿမဲၿမံၾကပါလိမ့္မည္”ဟု ေလွ်ာက္ထား၏။