Psalms 103:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ရှေ့​မျက်​နှာ​စွန်း​သည်​အ​နောက်​မျက်​နှာ စွန်း​နှင့် ဝေး​ကွာ​သ​ကဲ့​သို့ ကိုယ်​တော်​သည်​ငါ​တို့​အား​ငါ​တို့​အ​ပြစ်​များ​နှင့် ဝေး​ကွာ​စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အရှေ့မျက်နှာစွန်းသည် အနောက်မျက်နှာစွန်း နှင့်ဝေးသည်အတိုင်း၊ ငါတို့အပြစ်များကို ငါတို့နှင့်ဝေးစေ တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ နောက် နှင့် အ ရှေ့ ဝေး သည် နှင့် အ မျှ၊ ကျူး လွန် မှု များ ကို ငါ တို့ နှင့် ဝေး စေ တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ရှေ့​မျက်​နှာ​စွန်း​သည် အ​နောက်​မျက်​နှာ​စွန်း​နှင့် ဝေး​သည်​အ​တိုင်း၊ ငါ​တို့​အ​ပြစ်​များ​ကို ငါ​တို့​နှင့် ဝေး​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ေရွ႕​မ်က္​ႏွာ​စြန္း​သည္ အ​ေနာက္​မ်က္​ႏွာ​စြန္း​ႏွင့္ ေဝး​သည္​အ​တိုင္း၊ ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​မ်ား​ကို ငါ​တို႔​ႏွင့္ ေဝး​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အ​ေရွ႕​မ်က္​ႏွာ​စြန္း​သည္​အ​ေနာက္​မ်က္​ႏွာ စြန္း​ႏွင့္ ေဝး​ကြာ​သ​ကဲ့​သို႔ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​တို႔​အား​ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​မ်ား​ႏွင့္ ေဝး​ကြာ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အရှေ့​အရပ်​သည် အနောက်​အရပ်​နှင့်​ဝေးကွာ​သည့်​အတိုင်း ကိုယ်တော်​သည် ငါ​တို့​ကျူးလွန်​သော​အပြစ်​များ​ကို ငါ​တို့​နှင့်​ဝေးကွာ​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အေရွ႕​အရပ္​သည္ အေနာက္​အရပ္​ႏွင့္​ေဝးကြာ​သည့္​အတိုင္း ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​က်ဴးလြန္​ေသာ​အျပစ္​မ်ား​ကို ငါ​တို႔​ႏွင့္​ေဝးကြာ​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။