Psalms 104:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​လေ​တို့​ကို​စေ​တ​မန်​များ အ​ဖြစ်​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ လျှပ်​စစ်​လျှပ်​နွယ်​တို့​ကို​အ​စေ​ခံ​များ အ​ဖြစ်​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း​အ​သုံး​ပြု​တော် မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိမိတမန်တို့ကို လေကဲ့သို့၎င်း၊ မိမိအစေအပါး တို့ကို မီးလျှံကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်စေတော်မူထသော၊
Burmese 1928
စေ တ မန် တော် တို့ အ ဖြစ် လေ ပြင်း ကို လည်း ကောင်း၊ အ မှု တော် ဆောင် တို့ အ ဖြစ် မီး လျှံ ကို လည်း ကောင်း၊ ထား တော် မူ ပါ ၏။
Burmese 2021
မိ​မိ​တ​မန်​တို့​ကို လေ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ မိ​မိ​အ​စေ​အ​ပါ​တို့​ကို မီး​လျှံ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း ဖြစ်​စေ​တော်​မူ​ထ​သော၊
Burmese JBZV
မိ​မိ​တ​မန္​တို႔​ကို ေလ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ မိ​မိ​အ​ေစ​အ​ပါ​တို႔​ကို မီး​လၽွံ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​ထ​ေသာ၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ေလ​တို႔​ကို​ေစ​တ​မန္​မ်ား အ​ျဖစ္​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ လၽွပ္​စစ္​လၽွပ္​ႏြယ္​တို႔​ကို​အ​ေစ​ခံ​မ်ား အ​ျဖစ္​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း​အ​သုံး​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
မိမိ​၏​ကောင်းကင်တမန်​တို့​ကို လေ​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း​၊ မိမိ​၏​အမှု​ကို​ထမ်းဆောင်​သော​သူ​တို့​အား လောင်ကျွမ်း​သော​မီး​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း ဖြစ်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
မိမိ​၏​ေကာင္းကင္တမန္​တို႔​ကို ေလ​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း​၊ မိမိ​၏​အမႈ​ကို​ထမ္းေဆာင္​ေသာ​သူ​တို႔​အား ေလာင္ကြၽမ္း​ေသာ​မီး​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း ျဖစ္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။