Psalms 104:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရေ​တို့​သည်​တောင်​များ​ပေါ်​မှ ချိုင့်​ဝှမ်း​များ​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ကိုယ်​တော်​ရှင်​သူ​တို့​အ​တွက်​ပြင်​ဆင်​သတ်​မှတ် ထား​သည့်​အ​ရပ်​သို့​လည်း​ကောင်း​စီး​သွား ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တောင်တို့သည် တက်လျက်၊ ချိုင့်တို့သည် ဆင်း လျက်၊ သူတို့ဘို့ ခွဲခန့်တော်မူသော အရပ်သို့ ရောက်ကြ ပါ၏။
Burmese 1928
ချိုင့် များ ကို စုန် လျက်၊ သတ် မှတ် ထား တော် မူ ရာ သို့ ရောက် ရ ပါ ၏။
Burmese 2021
တောင်​တို့​သည် တက်​လျက်၊ ချိုင့်​တို့​သည်​ဆင်း​လျက်၊ သူ​တို့​ဖို့ ခွဲ​ခန့်​တော်​မူ​သော အ​ရပ်​သို့ ရောက်​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ေတာင္​တို႔​သည္ တက္​လ်က္၊ ခ်ိဳင့္​တို႔​သည္​ဆင္း​လ်က္၊ သူ​တို႔​ဖို႔ ခြဲ​ခန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ရပ္​သို႔ ေရာက္​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ေရ​တို႔​သည္​ေတာင္​မ်ား​ေပၚ​မွ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​မ်ား​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သူ​တို႔​အ​တြက္​ျပင္​ဆင္​သတ္​မွတ္ ထား​သည့္​အ​ရပ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း​စီး​သြား ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
တောင်​များ​ပေါ်​တက်သွား​၍ ချိုင့်ဝှမ်း​များ​ထဲသို့​စီးဆင်း​လျက် မိမိ​တို့​အတွက် ကိုယ်တော်​ချမှတ်​ထား​သော​နေရာ​သို့ သွား​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ေတာင္​မ်ား​ေပၚ​တက္သြား​၍ ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​မ်ား​ထဲသို႔​စီးဆင္း​လ်က္ မိမိ​တို႔​အတြက္ ကိုယ္ေတာ္​ခ်မွတ္​ထား​ေသာ​ေနရာ​သို႔ သြား​ၾက​ပါ​၏​။