Psalms 105:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ယာ​ကုပ်​သည်​အီ​ဂျစ်​ပြည်​သို့​ရောက် ရှိ​လာ​၍ ထို​ပြည်​၌​အ​ခြေ​စိုက်​နေ​ထိုင်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလသည်လည်း အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ရောက် လာ၍၊ ယာကုပ်သည် ဟာမအမျိုးနေရာပြည်၌ တည်းခို၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ဣ သ ရေ လ သည် အိ ဂျစ် နိုင် ငံ သို့ လာ ၍၊ ယာ ကုပ် သည် ဟာ မ လူ မျိုး၏ ပြည် တော် ၌ တည်း ခို ရာ၊
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​သည်​လည်း အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​သို့​ရောက်​လာ၍၊ ယာ​ကုပ်​သည် ဟာ​မ​အ​မျိုး​နေ​ရာ​ပြည်၌ တည်း​ခို၏။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​သည္​လည္း အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔​ေရာက္​လာ၍၊ ယာ​ကုပ္​သည္ ဟာ​မ​အ​မ်ိဳး​ေန​ရာ​ျပည္၌ တည္း​ခို၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ယာ​ကုပ္​သည္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ေရာက္ ရွိ​လာ​၍ ထို​ျပည္​၌​အ​ေျခ​စိုက္​ေန​ထိုင္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​သည် အီဂျစ်​ပြည်​သို့​ရောက်လာ​ပြီး ယာကုပ်​သည် ဟာမ​ပြည်​တွင် ဧည့်သည်​အဖြစ် တည်းခိုနေထိုင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔​ေရာက္လာ​ၿပီး ယာကုပ္​သည္ ဟာမ​ျပည္​တြင္ ဧည့္သည္​အျဖစ္ တည္းခိုေနထိုင္​ေလ​၏​။