Psalms 105:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား သား​သ​မီး​များ​စွာ​ထွန်း​ကား​လာ​စေ​တော်​မူ​သ​ဖြင့် ရန်​သူ​တို့​ထက်​ပို​၍​အင်​အား​ကြီး​မား​စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် မိမိလူတို့ကို အလွန်များပြား စေ၍၊ ရန်သူတို့ထက် အားကြီးစေတော်မူ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး တော် ကို အ လွန် ပွား များ စေ၍၊ ရန် သူ တို့ ထက် အား ကြီး စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မိ​မိ​လူ​တို့​ကို​အ​လွန်​များ​ပြား​စေ၍၊ ရန်​သူ​တို့​ထက် အား​ကြီး​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​လူ​တို႔​ကို​အ​လြန္​မ်ား​ျပား​ေစ၍၊ ရန္​သူ​တို႔​ထက္ အား​ႀကီး​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား သား​သ​မီး​မ်ား​စြာ​ထြန္း​ကား​လာ​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ရန္​သူ​တို႔​ထက္​ပို​၍​အင္​အား​ႀကီး​မား​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် မိမိ​လူမျိုး​တော်​ကို အလွန်​ပွားများ​စေ​၍ သူ​တို့​၏​ရန်သူ​များ​ထက် ပို၍​အားကြီး​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ မိမိ​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို အလြန္​ပြားမ်ား​ေစ​၍ သူ​တို႔​၏​ရန္သူ​မ်ား​ထက္ ပို၍​အားႀကီး​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။