Psalms 105:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ထုတ်​ဆောင်​သွား​တော်​မူ​၏။ သူ​တို့​သည်​ရွှေ​ငွေ​များ​ကို​သယ်​ယူ​ခဲ့​ကြ​၏။ သူ​တို့​အား​လုံး​ပင်​ကျန်း​မာ​သန်​စွမ်း​သူ​များ ဖြစ်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိမိလူတို့ကို ရွှေငွေပါလျက် ထုတ်ဆောင်တော် မူ၍၊ သူတို့အစုစု၌ အားနည်းသော သူတယောက်မျှမရှိ။
Burmese 1928
လူ မျိုး တော် ကို ရွှေ ငွေ ပါ လျက် ထုတ် ဆောင် တော် မူ ရာ၊ အ မျိုး အ နွယ် တော် အ သီး အ သီး ၌ ခွန် အား နည်း ပါး သူ တစ် ယောက် မျှ မ ရှိ။
Burmese 2021
မိ​မိ​လူ​တို့​ကို ရွှေ​ငွေ​ပါ​လျက် ထုတ်​ဆောင်​တော်​မူ၍၊ သူ​တို့​အ​စု​စု၌ အား​နည်း​သော​သူ တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ။
Burmese JBZV
မိ​မိ​လူ​တို႔​ကို ေရႊ​ေငြ​ပါ​လ်က္ ထုတ္​ေဆာင္​ေတာ္​မူ၍၊ သူ​တို႔​အ​စု​စု၌ အား​နည္း​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ထုတ္​ေဆာင္​သြား​ေတာ္​မူ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ေရႊ​ေငြ​မ်ား​ကို​သယ္​ယူ​ခဲ့​ၾက​၏။ သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​က်န္း​မာ​သန္​စြမ္း​သူ​မ်ား ျဖစ္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​တို့​ကို ရွှေ​၊ ငွေ​နှင့်တကွ ထုတ်ဆောင်​တော်မူ​၏​။ ထိုစဉ် ကိုယ်တော်​၏​လူမျိုးစု​များ​တွင် အားနည်း​သော​သူ​တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​ချေ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​ကို ေ႐ႊ​၊ ေငြ​ႏွင့္တကြ ထုတ္ေဆာင္​ေတာ္မူ​၏​။ ထိုစဥ္ ကိုယ္ေတာ္​၏​လူမ်ိဳးစု​မ်ား​တြင္ အားနည္း​ေသာ​သူ​တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​ေခ်​။