Psalms 105:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်မိမိ၏လူစုတော်အပေါ်သို့ မိုးတိမ်ရိပ်ကျစေတော်မူ၍ ညဥ့်အခါအလင်းရစေရန်မီးကိုပေးတော် မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့အပေါ်မှာ မိုဃ်းတိမ်ကိုဖြန့်မိုး၍၊ ညဉ့်အခါ လင်းစရာဘို့ မီးကိုပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
သူ တို့ ကို ကွယ် ကာ ရန် တိမ် တိုက် ကို ဖြန့် မိုး ၍၊ ညဉ့် အ ခါ လင်း စေ ရန် မီး ကို ပေး တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သူတို့အပေါ်မှာ မိုးတိမ်ကိုဖြန့်မိုး၍၊ ညအခါလင်းစရာဖို့ မီးကိုပေးတော်မူ၏။
Burmese JBZV
သူတို႔အေပၚမွာ မိုးတိမ္ကိုျဖန္႔မိုး၍၊ ညအခါလင္းစရာဖို႔ မီးကိုေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္မိမိ၏လူစုေတာ္အေပၚသို႔ မိုးတိမ္ရိပ္က်ေစေတာ္မူ၍ ညဥ့္အခါအလင္းရေစရန္မီးကိုေပးေတာ္ မူ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကိုအုပ်မိုးရန် မိုးတိမ်ကိုလည်းကောင်း၊ ညအချိန်တွင် အလင်းပေးရန် မီးကိုလည်းကောင်း ဖြန့်ထားတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ သူတို႔ကိုအုပ္မိုးရန္ မိုးတိမ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ညအခ်ိန္တြင္ အလင္းေပးရန္ မီးကိုလည္းေကာင္း ျဖန႔္ထားေတာ္မူ၏။