Psalms 105:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်မိမိ၏ပဋိညာဉ်တော်ကို ထာဝစဉ် ခိုင်မြဲစေတော်မူလိမ့်မည်။ ကတိတော်များကိုလူမျိုးဆက်တစ်ထောင် တိုင်အောင်တည်စေတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်သင်တို့ အမွေခံရာဘို့ခါ နာန်ပြည်ကို သင်၌ပေးမည်ဟု ငါတို့အမျိုးသည် အရေအတွက် အားဖြင့် မများ၊
Burmese 1928
ခါ နာန် ပြည် ကို အ ပိုင် အ ဖြစ် သင့် အား ငါ ပေး မည် ဟု အာ ဗြ ဟံ အား က တိ ထား ၍၊ ဣ ဇက် အား သ စ္စာ ဆို ပြီး လျှင်၊ ယာ ကုပ် ၌ အ ထုံး အ ဖွဲ့၊ ဣ သ ရေ လ၌ ထာ ဝ ရ ပ ဋိ ညာဉ် အ ဖြစ်၊ အ ထောင် အ သောင်း အ ဆက် တိုင် အောင် မိန့် မှာ ၍၊ တည် စေ တော် မူ သော ဗျာဒိတ် နှင့် ပ ဋိ ညာဉ် တော် ကို ကာ လ အ စဉ် သ တိ ရ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ငါသည်သင်တို့အမွေခံရာဖို့ ခါနာန်ပြည်ကို သင်၌ပေးမည်ဟု ငါတို့အမျိုးသည် အရေအတွက်အားဖြင့်မများ၊ အလွန်နည်း၍ ထိုပြည်၌ ဧည့်သည်ဖြစ်လျက်နေသောအခါ၊ အာဗြဟံ၌ကတိထား၍၊ ဣဇာက်၌ ကျိန်ဆိုတော်မူလျက်၊ ယာကုပ်၌ မြဲမြံသောတရား၊ ဣသရေလ၌ နိစ္စထာဝရပဋိညာဉ်ဖြစ်စေခြင်းငှာ၊ လူမျိုးအဆက်တစ်ထောင်တိုင်အောင် မိန့်မြွက်တော်မူသော နှုတ်ကပတ်တည်းဟူသော ဝန်ခံခြင်းတရားတော်ကို အစဉ်အမြဲအောက်မေ့တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ငါသည္သင္တို႔အေမြခံရာဖို႔ ခါနာန္ျပည္ကို သင္၌ေပးမည္ဟု ငါတို႔အမ်ိဳးသည္ အေရအတြက္အားျဖင့္မမ်ား၊ အလြန္နည္း၍ ထိုျပည္၌ ဧည့္သည္ျဖစ္လ်က္ေနေသာအခါ၊ အာျဗဟံ၌ကတိထား၍၊ ဣဇာက္၌ က်ိန္ဆိုေတာ္မူလ်က္၊ ယာကုပ္၌ ျမဲၿမံေသာတရား၊ ဣသေရလ၌ နိစၥထာဝရပဋိညာဥ္ျဖစ္ေစျခင္းငွာ၊ လူမ်ိဳးအဆက္တစ္ေထာင္တိုင္ေအာင္ မိန္႔ႁမြက္ေတာ္မူေသာ ႏွုတ္ကပတ္တည္းဟူေသာ ဝန္ခံျခင္းတရားေတာ္ကို အစဥ္အျမဲေအာက္ေမ့ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္မိမိ၏ပဋိညာဥ္ေတာ္ကို ထာဝစဥ္ ခိုင္ျမဲေစေတာ္မူလိမ့္မည္။ ကတိေတာ္မ်ားကိုလူမ်ိဳးဆက္တစ္ေထာင္ တိုင္ေအာင္တည္ေစေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် မိမိ၏ပဋိညာဉ်တော်ကို အစဉ်အမြဲအောက်မေ့တော်မူ၏။ ၎င်းမှာ မျိုးဆက်ပေါင်းတစ်ထောင်တို့အား မိန့်တော်မူထားသောစကားတော်၊
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ မိမိ၏ပဋိညာဥ္ေတာ္ကို အစဥ္အၿမဲေအာက္ေမ့ေတာ္မူ၏။ ၎မွာ မ်ိဳးဆက္ေပါင္းတစ္ေထာင္တို႔အား မိန႔္ေတာ္မူထားေသာစကားေတာ္၊