Psalms 106:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​မြေ​ကြီး​သည်​အက်​ကွဲ​၍ ဒါ​သန်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အ​ဘိ​ရံ​နှင့်​အိမ်​ထောင်​စု​သား​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း မျို​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြီးသည် ကွဲလျက် ဒါသန်ကိုမျို၍၊ အဘိရံ၏ အသင်းအဝင်ကို ဖုံးအုပ်လေ၏။
Burmese 1928
မြေ ဟ၍ ဒါ သန် ကို မျို လျက်၊
Burmese 2021
မြေ​ကြီး​သည်​ကွဲ​လျက် ဒါ​သန်​ကို​မျို၍၊ အ​ဘိ​ရံ၏​အ​သင်း​အ​ဝင်​ကို ဖုံး​အုပ်​လေ၏။
Burmese JBZV
ေျမ​ႀကီး​သည္​ကြဲ​လ်က္ ဒါ​သန္​ကို​မ်ိဳ၍၊ အ​ဘိ​ရံ၏​အ​သင္း​အ​ဝင္​ကို ဖုံး​အုပ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ေျမ​ႀကီး​သည္​အက္​ကြဲ​၍ ဒါ​သန္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘိ​ရံ​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္​စု​သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း မ်ိဳ​ေလ​၏။
Burmese MSBU
မြေ​သည် ကွဲအက်​လျက် ဒါသန်​ကို​မျို​၍ အဘိရံ​နှင့်​အပေါင်းပါ​တို့​ကို ဖုံးအုပ်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေျမ​သည္ ကြဲအက္​လ်က္ ဒါသန္​ကို​မ်ိဳ​၍ အဘိရံ​ႏွင့္​အေပါင္းပါ​တို႔​ကို ဖုံးအုပ္​ေလ​၏​။