Psalms 106:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
သူတို့အမျိုးအနွယ်ကို တပါးအမျိုးသားတို့တွင် လှဲ၍၊ အပြည်ပြည်အရပ်ရပ်သို့ ကွဲပြားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သူတို့တဘက်၌ ကျိန်ဆိုတော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ပြည် ပြည် သို့ ခွဲ လွင့် ခြင်း ငှာ လည်း ကောင်း၊ လက် ရုံး ချီ လျက် သ စ္စာ ဆို တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သူ​တို့​အ​မျိုး​အ​နွယ်​ကို တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​တွင်​လှဲ၍၊ အ​ပြည်​ပြည်​အ​ရပ်​ရပ်​သို့ ကွဲ​ပြား​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တို့​တစ်​ဖက်၌ ကျိန်​ဆို​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ကို တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္​လွဲ၍၊ အ​ျပည္​ျပည္​အ​ရပ္​ရပ္​သို႔ ကြဲ​ျပား​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​တစ္​ဖက္၌ က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​သားစဉ်မြေးဆက်​တို့​ကို အပြည်ပြည်​အရပ်ရပ်​သို့​ကွဲလွင့်​စေ​လျက် လူမျိုးခြား​တို့​အလယ်​တွင် ကျဆုံး​စေ​မည်​ဟူ၍​လည်းကောင်း လက်​တော်​ကို​မြှောက်​၍​ကျိန်ဆို​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​သားစဥ္ေျမးဆက္​တို႔​ကို အျပည္ျပည္​အရပ္ရပ္​သို႔​ကြဲလြင့္​ေစ​လ်က္ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​အလယ္​တြင္ က်ဆုံး​ေစ​မည္​ဟူ၍​လည္းေကာင္း လက္​ေတာ္​ကို​ေျမႇာက္​၍​က်ိန္ဆို​ေတာ္မူ​၏​။