Psalms 106:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ခါ​နာန်​အ​မျိုး​သား​တို့​အား သုတ်​သင်​ပစ်​ရန်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​စေ​ခိုင်း တော်​မူ​သည့်​အ​တိုင်း​မ​ပြု​မ​လုပ်​ကြ​ဘဲ
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည် အတိုင်းမပြု၊ တပါးအမျိုးသားတို့ကို မဖျက်ဆီးဘဲ နေကြ၏။
Burmese 1928
သူ တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ မိန့် တော် အ တိုင်း မ ပြု၊ တိုင်း ရင်း သား တို့ ကို မ ဖျက် ဆီး ဘဲ၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း မ​ပြု၊ တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို မ​ဖျက်​ဆီး​ဘဲ နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း မ​ျပဳ၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို မ​ဖ်က္​ဆီး​ဘဲ ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ခါ​နာန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား သုတ္​သင္​ပစ္​ရန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေစ​ခိုင္း ေတာ္​မူ​သည့္​အ​တိုင္း​မ​ျပဳ​မ​လုပ္​ၾက​ဘဲ
Burmese MSBU
လူမျိုးခြား​တို့​ကို ဖျက်ဆီး​ရန် သူ​တို့​အား ထာဝရဘုရား​မိန့်​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း သူ​တို့​သည် မ​ပြု​ဘဲ
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခား​တို႔​ကို ဖ်က္ဆီး​ရန္ သူ​တို႔​အား ထာဝရဘုရား​မိန႔္​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း သူ​တို႔​သည္ မ​ျပဳ​ဘဲ