Psalms 108:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​အ​လယ်​တွင်​ကျွန်​တော်​မျိုး သည် ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ပါ​မည်။ လူ​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့​အ​လယ်​တွင်​ကိုယ်​တော်​ရှင် အား ထော​မ​နာ​ပြု​ပါ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အို ထာဝရဘုရား၊ ပရိတ်သတ်အလယ်၌ ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းပါမည်။ လူမျိုးတို့တွင် ကိုယ်တော် အား ထောမနာသီချင်းဆိုပါမည်။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ လူ ပ ရိ သတ် တို့ တွင်၊ ကိုယ် တော် ကို ချီး မွမ်း လျက်၊ လူ မျိုး တို့ ဘောင် တွင်၊ ကျူး ဧ ပါ မည်။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ပ​ရိ​သတ်​အ​လယ်၌ ကိုယ်​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ပါ​မည်။ လူ​မျိုး​တို့​တွင် ကိုယ်​တော်​အား ထော​မ​နာ​သီ​ချင်း ဆို​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ပ​ရိတ္​သတ္​အ​လယ္၌ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​မည္။ လူ​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ ကိုယ္​ေတာ္​အား ေထာ​မ​နာ​သီ​ခ်င္း ဆို​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အ​လယ္​တြင္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​မည္။ လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​လယ္​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္ အား ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ပါ​မည္။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ အကျွန်ုပ်​သည် လူမျိုးတကာ​တို့​အလယ်​တွင် ကိုယ်တော်​၏​ကျေးဇူးတော်​ကို ချီးမွမ်း​ပါ​မည်​။ လူ​တို့​အလယ်​တွင် ကိုယ်တော်​ကို သီဆိုချီးမွမ်း​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​အလယ္​တြင္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူးေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ပါ​မည္​။ လူ​တို႔​အလယ္​တြင္ ကိုယ္ေတာ္​ကို သီဆိုခ်ီးမြမ္း​ပါ​မည္​။