Psalms 109:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​သည်​အ​ဘယ်​အ​ခါ​၌​မျှ​သ​နား ကြင်​နာ​ရန် စိတ်​မ​ကူး​ခဲ့။ ဆင်း​ရဲ​သူ၊ချို့​တဲ့​နွမ်း​ပါး​သူ​နှင့်​ခို​ကိုး​ရာ​မဲ့ သူ​တို့​အား​ညှဉ်း​ဆဲ​နှိပ်​စက်​သတ်​ဖြတ်​ခဲ့​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူသည် ကယ်မ သနားခြင်းငှါ သတိမရှိ။ ဆင်းရဲငတ်မွတ်၍ စိတ်ပျက် သောသူကို သေစေသည်တိုင်အောင် ညှဉ်းဆဲပြီ။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ထို သူ သည် သ နား ရန် သ တိ မ ရ ဘဲ၊ ဆင်း ရဲ နွမ်း ပါး လျက် နှ လုံး ကြေ ကွဲ သူ့ ကို သေ အောင် ညှဉ်း ပန်း ခဲ့ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​သည် ကယ်​မ​သ​နား​ခြင်း​ငှာ သ​တိ​မ​ရှိ။ ဆင်း​ရဲ​ငတ်​မွတ်၍ စိတ်​ပျက်​သော​သူ​ကို သေ​စေ​သည်​တိုင်​အောင် ညှဉ်း​ဆဲ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​သည္ ကယ္​မ​သ​နား​ျခင္း​ငွာ သ​တိ​မ​ရွိ။ ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္၍ စိတ္​ပ်က္​ေသာ​သူ​ကို ေသ​ေစ​သည္​တိုင္​ေအာင္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထို​သူ​သည္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​သ​နား ၾကင္​နာ​ရန္ စိတ္​မ​ကူး​ခဲ့။ ဆင္း​ရဲ​သူ၊ခ်ိဳ႕​တဲ့​ႏြမ္း​ပါး​သူ​ႏွင့္​ခို​ကိုး​ရာ​မဲ့ သူ​တို႔​အား​ညႇဥ္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​သတ္​ျဖတ္​ခဲ့​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သူ​သည် မေတ္တာကရုဏာ​ပြ​ရန် မ​စဉ်းစား​ဘဲ အဖိနှိပ်​ခံရ​သော​သူ​၊ နွမ်းပါး​သော​သူ​နှင့် စိတ်နှလုံး​ကြေကွဲ​သော​သူ​ကို လိုက်လံ​သတ်ဖြတ်​ခဲ့​၏​။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သူ​သည္ ေမတၱာက႐ုဏာ​ျပ​ရန္ မ​စဥ္းစား​ဘဲ အဖိႏွိပ္​ခံရ​ေသာ​သူ​၊ ႏြမ္းပါး​ေသာ​သူ​ႏွင့္ စိတ္ႏွလုံး​ေၾကကြဲ​ေသာ​သူ​ကို လိုက္လံ​သတ္ျဖတ္​ခဲ့​၏​။