Psalms 109:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​စား​အ​စာ​ချို့​တဲ့​မှု​ကြောင့်​ကျွန်​တော်​မျိုး​၏ ဒူး​တို့​သည်​ချည့်​နဲ့​လျက်​ရှိ​ပါ​၏။ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ကိုယ်​ခန္ဓာ​သည် အ​ရိုး​နှင့်​အ​ရေ​သာ​ရှိ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အစာမစားဘဲ နေရသောကြောင့်၊ ဒူးဆစ်နုန့်နဲ့ ၍ အသားလည်း လျော့ပါ၏။
Burmese 1928
အ စာ ရှောင် နေ ရ သော ကြောင့်၊ ဒူး ဆစ် နုန့် နဲ့ ၍၊ အ သား လည်း လျော့ ပါး ပါ ၏။
Burmese 2021
အ​စာ​မ​စား​ဘဲ နေ​ရ​သော​ကြောင့်၊ ဒူး​ဆစ်​နုန့်​နဲ့၍ အ​သား​လည်း​လျော့​ပါ၏။
Burmese JBZV
အ​စာ​မ​စား​ဘဲ ေန​ရ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဒူး​ဆစ္​ႏုန္႔​နဲ႔၍ အ​သား​လည္း​ေလ်ာ့​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အ​စား​အ​စာ​ခ်ိဳ႕​တဲ့​မွု​ေၾကာင့္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏ ဒူး​တို႔​သည္​ခ်ည့္​နဲ႔​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ကိုယ္​ခႏၶာ​သည္ အ​ရိုး​ႏွင့္​အ​ေရ​သာ​ရွိ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ဒူး​သည် အစာရှောင်​ခြင်း​ကြောင့် ချည့်နဲ့​၍ အကျွန်ုပ်​၏​ကိုယ်ခန္ဓာ​သည် အဆီ​မ​ရှိ​သဖြင့် ပိန်ချုံး​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဒူး​သည္ အစာေရွာင္​ျခင္း​ေၾကာင့္ ခ်ည့္နဲ႔​၍ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ကိုယ္ခႏၶာ​သည္ အဆီ​မ​ရွိ​သျဖင့္ ပိန္ခ်ဳံး​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။