Psalms 111:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုပညတ်တော်တို့သည်ထာဝစဉ်တည်ပါ၏။ ယင်းတို့ကိုသစ္စာတရားနှင့်လည်းကောင်း၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားနှင့်လည်းကောင်း စီရင်ထားတော်မူပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သစ္စာစောင့်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းနှင့်ယှဉ်သော ကြောင့်၊ အစဉ်အမြဲတည်ကြ၏။
Burmese 1928
သ စ္စာ နှင့် လည်း ကောင်း၊ ဖြောင့် မှန် ခြင်း နှင့် လည်း ကောင်း၊ စီ ရင် ထား ပြီး ဖြစ် ၍၊ ကာ လ အ စဉ် တည် မြဲ ၏။
Burmese 2021
သစ္စာစောင့်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းနှင့်ယှဉ်သောကြောင့်၊ အစဉ်အမြဲတည်ကြ၏။
Burmese JBZV
သစၥာေစာင့္ျခင္း၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းႏွင့္ယွဥ္ေသာေၾကာင့္၊ အစဥ္အျမဲတည္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုပညတ္ေတာ္တို႔သည္ထာဝစဥ္တည္ပါ၏။ ယင္းတို႔ကိုသစၥာတရားႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းတရားႏွင့္လည္းေကာင္း စီရင္ထားေတာ္မူၿပီ။
Burmese MSBU
ထိုဥပဒေသတို့သည် ကာလအစဉ်အဆက်တည်မြဲ၍ ၎င်းတို့ကို သစ္စာနှင့်ဖြောင့်မှန်ခြင်းဖြင့် စီရင်ထားတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထိုဥပေဒသတို႔သည္ ကာလအစဥ္အဆက္တည္ၿမဲ၍ ၎တို႔ကို သစၥာႏွင့္ေျဖာင့္မွန္ျခင္းျဖင့္ စီရင္ထားေတာ္မူ၏။