Psalms 112:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​စိုး​ရိမ်​ပူ​ပန်​မှု​နှင့်​သော်​လည်း​ကောင်း၊ ကြောက်​လန့်​မှု​နှင့်​သော်​လည်း​ကောင်း​ကင်း​၏။ မိ​မိ​၏​ရန်​သူ​များ​အ​ရေး​ရှုံး​နိမ့်​သည်​ကို​မု​ချ တွေ့​မြင်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏စိတ်နှလုံးသည် မြဲမြံသည် ဖြစ်၍၊ ရန်သူ တို့၌ အားမရမှီတိုင်အောင်၊ ကြောက်ခြင်းနှင့် လွတ်လိမ့် မည်။
Burmese 1928
သူ့ စိတ် နှ လုံး ခိုင် ခံ့ သည့် အ လျောက်၊ ရန် ဘက် ပြု သူ တို့ ကို စီး ကြည့် ၍ အား မ ရ မီ၊ ကြောက် ရွံ့ ခြင်း မ ရှိ ရ။
Burmese 2021
သူ၏​စိတ်​နှ​လုံး​သည် မြဲ​မြံ​သည်​ဖြစ်၍၊ ရန်​သူ​တို့၌ အား​မ​ရ​မီ​တိုင်​အောင်၊ ကြောက်​ခြင်း​နှင့် လွတ်​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သူ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ ျမဲ​ၿမံ​သည္​ျဖစ္၍၊ ရန္​သူ​တို႔၌ အား​မ​ရ​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ ေၾကာက္​ျခင္း​ႏွင့္ လြတ္​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​စိုး​ရိမ္​ပူ​ပန္​မွု​ႏွင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ေၾကာက္​လန႔္​မွု​ႏွင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ကင္း​၏။ မိ​မိ​၏​ရန္​သူ​မ်ား​အ​ေရး​ရွုံး​နိမ့္​သည္​ကို​မု​ခ် ေတြ႕​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သူ​၏​စိတ်နှလုံး​သည် တည်ငြိမ်​သည်​ဖြစ်၍ သူ​သည် မိမိ​၏​ရန်သူ​တို့​ကို အပေါ်စီး​မှ​ကြည့်မြင်​ရ​သည်​အထိ ကြောက်ရွံ့​ခြင်း​ရှိ​လိမ့်မည်​မ​ဟုတ်​။
Burmese MSBZ
သူ​၏​စိတ္ႏွလုံး​သည္ တည္ၿငိမ္​သည္​ျဖစ္၍ သူ​သည္ မိမိ​၏​ရန္သူ​တို႔​ကို အေပၚစီး​မွ​ၾကည့္ျမင္​ရ​သည့္​အထိ ေၾကာက္႐ြံ႕​ျခင္း​ရွိ​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္​။