Psalms 114:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တောင်​ကြီး​တို့၊သင်​တို့​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့် ဆိတ်​များ​ကဲ့​သို့​ခုန်​ပေါက်​ကြ​ပါ​သ​နည်း။ တောင်​ငယ်​တို့၊သင်​တို့​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့် သိုး​သ​ငယ်​များ​ကဲ့​သို့​ခုန်​ပေါက်​ကြ​ပါ သ​နည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းတောင်ကြီးတို့၊ သင်တို့သည် သိုးကဲ့သို့ ခုန်ကြသည်အကြောင်း၊ အချင်းတောင်ငယ်တို့၊ သင်တို့ သည် သိုးသငယ်ကဲ့သို့ ခုန်ကြသည် အကြောင်းကား အဘယ်သို့နည်း။
Burmese 1928
အ ချင်း တောင် တို့၊ သိုး ထီး ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ အ ချင်း ကုန်း တို့၊ သိုး ငယ် ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ သင် တို့ ခုန် ပေါက် ခြင်း အ ကြောင်း ကား၊ မည် သို့ နည်း။
Burmese 2021
အ​ချင်း​တောင်​ကြီး​တို့၊ သင်​တို့​သည် သိုး​ကဲ့​သို့​ခုန်​ကြ​သည်​အ​ကြောင်း၊ အ​ချင်း​တောင်​ငယ်​တို့၊ သင်​တို့​သည် သိုး​သ​ငယ်​ကဲ့​သို့​ခုန်​ကြ​သည်​အ​ကြောင်း​ကား အ​ဘယ်​သို့​နည်း။
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​ေတာင္​ႀကီး​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ သိုး​ကဲ့​သို႔​ခုန္​ၾက​သည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​ခ်င္း​ေတာင္​ငယ္​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ သိုး​သ​ငယ္​ကဲ့​သို႔​ခုန္​ၾက​သည္​အ​ေၾကာင္း​ကား အ​ဘယ္​သို႔​နည္း။
Burmese MCLZV
ေတာင္​ႀကီး​တို႔၊သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆိတ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ခုန္​ေပါက္​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ ေတာင္​ငယ္​တို႔၊သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ သိုး​သ​ငယ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ခုန္​ေပါက္​ၾက​ပါ သ​နည္း။
Burmese MSBU
အချင်း​တောင်​တို့​၊ သင်​တို့​သည် အဘယ်ကြောင့် သိုးထီး​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း​၊ အချင်း​တောင်ကုန်း​တို့​၊ သင်​တို့​သည် အဘယ်ကြောင့် သိုးသငယ်​ကဲ့သို့​လည်းကောင်း ခုန်ပေါက်​ကြ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
အခ်င္း​ေတာင္​တို႔​၊ သင္​တို႔​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ သိုးထီး​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း​၊ အခ်င္း​ေတာင္ကုန္း​တို႔​၊ သင္​တို႔​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ သိုးသငယ္​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း ခုန္ေပါက္​ၾက​သနည္း​။