Psalms 118:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​၏​အ​တွက်​ဗိ​မာန်​တော်​တံ​ခါး​တို့​ကို​ဖွင့် လိုက်​ကြ။ ငါ​သည်​ဝင်​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ ပြု​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဖြောင့်မတ်ခြင်းတံခါးတို့ကို ငါ့အားဖွင့်ကြ။ ငါဝင်၍ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းရမည်။
Burmese 1928
ဖြောင့် မတ် ခြင်း ဝင်း တံ ခါး များ ကို ဖွင့် ပေး ကြ၊ ငါ ဝင် လျက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ပါ မည်။
Burmese 2021
ဖြောင့်​မတ်​ခြင်း​တံ​ခါး​တို့​ကို ငါ့​အား​ဖွင့်​ကြ။ ငါ​ဝင်၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဂုဏ်​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တံ​ခါး​တို႔​ကို ငါ့​အား​ဖြင့္​ၾက။ ငါ​ဝင္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​၏​အ​တြက္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တံ​ခါး​တို႔​ကို​ဖြင့္ လိုက္​ၾက။ ငါ​သည္​ဝင္​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ ျပဳ​မည္။
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်​ခြင်း​တံခါး​တို့​ကို ငါ့​အတွက်​ဖွင့်ပေး​ကြ​လော့​။ ငါ​သည် ထို​တံခါး​တို့​မှ​ဝင်​၍ ထာဝရဘုရား​၏​ကျေးဇူးတော်​ကို​ချီးမွမ်း​မည်​။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​တံခါး​တို႔​ကို ငါ့​အတြက္​ဖြင့္ေပး​ၾက​ေလာ့​။ ငါ​သည္ ထို​တံခါး​တို႔​မွ​ဝင္​၍ ထာဝရဘုရား​၏​ေက်းဇူးေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​မည္​။