Psalms 119:124 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခိုင်​မြဲ​သော​မေတ္တာ​တော်​ရှိ​သည့်​အ​တိုင်း ကွန်​တော်​မျိုး​အား​ကေး​ဇူး​ပြု​တော်​မူ​၍ အ​ထုံး​အ​ဖွဲ့​တော်​တို့​ကို​သွန်​သင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ကရုဏာတော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်၌ပြု၍၊ အထုံးအဖွဲ့တော်တို့ကို သွန်သင်တော်မူပါ။
Burmese 1928
က ရု ဏာ တော် အ လျောက်၊ ကျွန် တော် မျိုး၌ စီ ရင်၍၊ အ ထုံး အ ဖွဲ့ တော် များ ကိုသွန် သင် တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
က​ရု​ဏာ​တော်​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ ကိုယ်​တော်၏​ကျွန်၌​ပြု၍၊ အ​ထုံး​အ​ဖွဲ့​တော်​တို့​ကို သွန်​သင်​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ကၽြန္၌​ျပဳ၍၊ အ​ထုံး​အ​ဖြဲ႕​ေတာ္​တို႔​ကို သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ေတာ္​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ေကး​ဇူး​ျပဳ​ေတာ္​မူ​၍ အ​ထုံး​အ​ဖြဲ႕​ေတာ္​တို႔​ကို​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​တော်​နှင့်အညီ ကိုယ်တော်​၏​အစေအပါး​အပေါ် ပြု​တော်မူ​ပါ​။ ကိုယ်တော်​၏​ပြဋ္ဌာန်းချက်​တို့​ကို​လည်း အကျွန်ုပ်​အား သင်ကြား​ပေး​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္​ႏွင့္အညီ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​အေပၚ ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​တို႔​ကို​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​အား သင္ၾကား​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။