Psalms 119:139 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကွန်​တော်​မျိုး​၏​ရန်​သူ​မား​သည်​နှုတ်​က​ပတ် တော်​ကို ပ​မာ​ဏ​မ​ပြု​ကြ​သ​ဖြင့် ကွန်​တော်​မျိုး​၏​အ​မက်​ဒေါ​သ​သည်​မီး​လှံ​သ​ဖွယ် တောက်​လောင်​လက်​ရှိ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရန်သူတို့သည် စကားတော်တို့ကို မေ့လျော့သော ကြောင့်၊ စွဲလန်းပူပန်ခြင်းစိတ်သည် အကျွန်ုပ်ကို ညှဉ်းဆဲ ပါ၏။
Burmese 1928
နှုတ် က ပတ် တော် ကို အ ကျွန်ုပ် ရန် သူ တို့ သ တိ လစ် ကြ သည့် အ တွက်၊ ထက် သန် ခြင်း စေ တ နာ သည် အ ကျွန်ုပ် ကို ကျွမ်း လောင် ပါ ၏။
Burmese 2021
ရန်​သူ​တို့​သည် စ​ကား​တော်​တို့​ကို မေ့​လျော့​သော​ကြောင့်၊ စွဲ​လန်း​ပူ​ပန်​ခြင်း​စိတ်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို ညှဉ်း​ဆဲ​ပါ​၏။
Burmese JBZV
ရန္​သူ​တို႔​သည္ စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို ေမ့​ေလ်ာ့​ေသာ​ေၾကာင့္၊ စြဲ​လန္း​ပူ​ပန္​ျခင္း​စိတ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ပါ​၏။
Burmese MCLZV
ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ရန္​သူ​မား​သည္​ႏွုတ္​က​ပတ္ ေတာ္​ကို ပ​မာ​ဏ​မ​ျပဳ​ၾက​သ​ျဖင့္ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​မက္​ေဒါ​သ​သည္​မီး​လွံ​သ​ဖြယ္ ေတာက္​ေလာင္​လက္​ရွိ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ရန်သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​၏​နှုတ်ကပတ်တော်​ကို မေ့လျော့​ကြ​သောကြောင့် အကျွန်ုပ်​၏​စိတ်အားထက်သန်​ခြင်း​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​ဖိစီးလွှမ်းမိုး​လျက်​ရှိ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ရန္သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ကို ေမ့ေလ်ာ့​ၾက​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​စိတ္အားထက္သန္​ျခင္း​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ဖိစီးလႊမ္းမိုး​လ်က္​ရွိ​ပါ​၏​။