Psalms 119:148 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏ ဆုံး​မ​သွန်​သင်​ခက်​တို့​ကို​အောက်​မေ့​ဆင်​ခြင်​ရန် တစ်​ညဥ့်​လုံး​မ​အိပ်​ဘဲ​လဲ​လောင်း​လက်​နေ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဗျာဒိတ်တော်တို့ကို ဆင်ခြင်အောက်မေ့လိုသော ငှါ၊ ညဉ့်ယံမလွန်မှီ အကျွန်ုပ်နိုးတတ်ပါ၏။
Burmese 1928
ဗျာ ဒိတ် တော် ကို စဉ်း စား ရ အံ့ သော ငှာ၊ ညဉ့် ယံ မ လွန် မီ အ ကျွန်ုပ် နိုး ထ ပါ၏။
Burmese 2021
ဗျာ​ဒိတ်​တော်​တို့​ကို ဆင်​ခြင်​အောက်​မေ့​လို​သော​ငှာ၊ ညဉ့်​ယံ​မ​လွန်​မီ အ​ကျွန်ုပ်​နိုး​တတ်​ပါ၏။
Burmese JBZV
ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​တို႔​ကို ဆင္​ျခင္​ေအာက္​ေမ့​လို​ေသာ​ငွာ၊ ညဥ့္​ယံ​မ​လြန္​မီ အ​ကၽြန္ုပ္​နိုး​တတ္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ ဆုံး​မ​သြန္​သင္​ခက္​တို႔​ကို​ေအာက္​ေမ့​ဆင္​ျခင္​ရန္ တစ္​ညဥ့္​လုံး​မ​အိပ္​ဘဲ​လဲ​ေလာင္း​လက္​ေန​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​ကတိ​တော်​ကို ဆင်ခြင်အောက်မေ့​ရန် ညဥ့်ယံ​တို့​၌ နိုး​လျက်​နေ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ကတိ​ေတာ္​ကို ဆင္ျခင္ေအာက္ေမ့​ရန္ ညဥ့္ယံ​တို႔​၌ ႏိုး​လ်က္​ေန​ပါ​၏​။