Psalms 119:168 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏ ဥ​ပ​ဒေ​သ​တော်​မား​နှင့်ပ​ညတ်​တော်​မား​ကို လိုက်​နာ​ပါ​၏။ ကွန်​တော်​မျိုး​ပြု​သ​မှ​သော​အ​မှု​တို့​ကို ကိုယ်တော်​ရှင်​မြင်​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်၏ ဥပဒေသတို့နှင့် သက်သေခံတော် မူချက်တို့ကို စောင့်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်အကျင့်ရှိသမျှတို့သည် ရှေ့တော်၌ရှိကြပါ၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ လေ့ အ လာ ရှိ သ မျှ ကို မျက် နှာ ပြု သည့် အ တိုင်း၊ ဥ ပ ဒေ သ တော် များ နှင့် သက် သေ ခံ တော် မူ ချက် များ ကို စောင့် ရှောက် ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်၏ ဥ​ပ​ဒေ​သ​တို့​နှင့် သက်​သေ​ခံ​တော်​မူ​ချက်​တို့​ကို စောင့်​ပါ၏။ အ​ကျွန်ုပ်​အ​ကျင့်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည် ရှေ့​တော်၌​ရှိ​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္၏ ဥ​ပ​ေဒ​သ​တို႔​ႏွင့္ သက္​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္​ပါ၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​က်င့္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌​ရွိ​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ ဥ​ပ​ေဒ​သ​ေတာ္​မား​ႏွင့္ပ​ညတ္​ေတာ္​မား​ကို လိုက္​နာ​ပါ​၏။ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ျပဳ​သ​မွ​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​ရွင္​ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်တော်​၏​ဥပဒေသ​တို့​နှင့် သက်သေခံချက်​တို့​ကို စောင့်ထိန်း​ပါ​၏​။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်​၏​လမ်းခရီး​ရှိသမျှ​တို့​သည် ကိုယ်တော့်​ရှေ့​၌​ရှိ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဥပေဒသ​တို႔​ႏွင့္ သက္ေသခံခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္ထိန္း​ပါ​၏​။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္​၏​လမ္းခရီး​ရွိသမွ်​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ့္​ေရွ႕​၌​ရွိ​ၾက​ပါ​၏​။