Psalms 119:172 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပေး​တော်​မူ​သော​ဆုံး​မ သွန်​သင်​ခက်​မား​သည်​တ​ရား​မှတ​သည်​ဖြစ်​၍ ကွန်​တော်​မျိုး​သည်​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏ တရား​တော်​အ​ကြောင်း​ကို သီ​ခင်း​ဆို​ပါ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အလုံးစုံသော ပညတ်တော်တို့သည် ဖြောင့်မတ် ပါသည်ဖြစ်၍၊ အကျွန်ုပ်လျှာသည် ဗျာဒိတ်တော်ကို သီချင်းဆိုပါမည်။
Burmese 1928
ပ ညတ် တော် ရှိ သ မျှ သည် ဖြောင့် မတ် သော ကြောင့်၊ နှုတ် က ပတ် တော် အ ကြောင်း၊ လျှာ ဖြင့် ကြွေး ကြော် ရ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
အ​လုံး​စုံ​သော​ပ​ညတ်​တော်​တို့​သည် ဖြောင့်​မတ်​ပါ​သည်​ဖြစ်၍၊ အ​ကျွန်ုပ်​လျှာ​သည် ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို သီ​ချင်း​ဆို​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
အ​လုံး​စုံ​ေသာ​ပ​ညတ္​ေတာ္​တို႔​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ပါ​သည္​ျဖစ္၍၊ အ​ကၽြန္ုပ္​လၽွာ​သည္ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို သီ​ခ်င္း​ဆို​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဆုံး​မ သြန္​သင္​ခက္​မား​သည္​တ​ရား​မွတ​သည္​ျဖစ္​၍ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ တရား​ေတာ္​အ​ေၾကာင္း​ကို သီ​ခင္း​ဆို​ပါ​မည္။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​ပညတ်တော်​ရှိသမျှ​တို့​သည် ဖြောင့်မတ်​တော်မူ​သည်​ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်​၏​လျှာ​သည် ကိုယ်တော်​၏​မိန့်​တော်မူ​ချက်​ကို တေးဖွဲ့​သီဆို​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​ပညတ္ေတာ္​ရွိသမွ်​တို႔​သည္ ေျဖာင့္မတ္​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​၏​လွ်ာ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​မိန႔္​ေတာ္မူ​ခ်က္​ကို ေတးဖြဲ႕​သီဆို​ပါ​မည္​။