Psalms 119:59 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​မိ​၏​နေ​ထိုင်​ပုံ​ကို ပြန်​လည်​ဆင်​ခြင်​သုံး​သပ်​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပေး​တော်​မူ​သော ဆုံး​မ​သွန်​သင်​ခက်​မား​အ​တိုင်း​လိုက်​နာ​ရန် က​တိ​ပြု​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်လိုက်ရာလမ်းကို ဆင်ခြင်သောအခါ၊ သက်သေခံတော်မူ ချက်တို့သို့ လှည့်၍လိုက်ပါ၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ လေ့ အ လာ များ ကို ဆင် ခြင်၍၊ သက် သေ ခံ တော် မူ ချက် များ ဘက် သို့ ခြေ ဦး လှည့် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ကိုယ်​လိုက်​ရာ​လမ်း​ကို ဆင်​ခြင်​သော​အ​ခါ၊ သက်​သေ​ခံ​တော်​မူ​ချက်​တို့​သို့ လှည့်၍​လိုက်​ပါ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​လိုက္​ရာ​လမ္း​ကို ဆင္​ျခင္​ေသာ​အ​ခါ၊ သက္​ေသ​ခံ​ေတာ္​မူ​ခ်က္​တို႔​သို႔ လွည့္၍​လိုက္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မိ​မိ​၏​ေန​ထိုင္​ပုံ​ကို ျပန္​လည္​ဆင္​ျခင္​သုံး​သပ္​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ ဆုံး​မ​သြန္​သင္​ခက္​မား​အ​တိုင္း​လိုက္​နာ​ရန္ က​တိ​ျပဳ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် မိမိ​၏​ဘဝလမ်း​ကို ဆင်ခြင်​၍ အကျွန်ုပ်​၏​ခြေလှမ်း​ကို ကိုယ်တော်​၏​သက်သေခံချက်​များ​ထံသို့ ပြန်လှည့်​စေ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ မိမိ​၏​ဘဝလမ္း​ကို ဆင္ျခင္​၍ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေျခလွမ္း​ကို ကိုယ္ေတာ္​၏​သက္ေသခံခ်က္​မ်ား​ထံသို႔ ျပန္လွည့္​ေစ​ပါ​၏​။