Psalms 119:92 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကယ်​၍​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​တ​ရား​တော်​သည် ကွန်​တော်​မျိုး​အ​တွက်​ရ\င်​လန်း​အား​ရ​ဖွယ် မ​ဖြစ်​ပါ​မူ ကွန်​တော်​မျိုး​သည်​မိ​မိ​ခံ​ရ​သည့် ဆင်း​ရဲ​ဒုက္ခ​ကြောင့်​ပင်​လှင်​သေ​မည်​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏ တရား၌မွေ့လျော် ခြင်းမရှိလျှင်၊ အထက်ကဆင်းရဲခံစဉ် ပျက်စီးပါပြီ။
Burmese 1928
တ ရား တော် သည် အ ကျွန်ုပ် မွေ့ လျော် ရာ မ ဟုတ် ခဲ့ လျှင်၊ ဒု က္ခ ရောက် စဉ် က ပင် ပျက် စီး လေ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်​တော်၏​တ​ရား၌ မွေ့​လျော်​ခြင်း​မ​ရှိ​လျှင်၊ အ​ထက်​က​ဆင်း​ရဲ​ခံ​စဉ် ပျက်​စီး​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၏​တ​ရား၌ ေမြ႕​ေလ်ာ္​ျခင္း​မ​ရွိ​လၽွင္၊ အ​ထက္​က​ဆင္း​ရဲ​ခံ​စဥ္ ပ်က္​စီး​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
အ​ကယ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​တ​ရား​ေတာ္​သည္ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အ​တြက္​ရ"င္​လန္း​အား​ရ​ဖြယ္ မ​ျဖစ္​ပါ​မူ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မိ​မိ​ခံ​ရ​သည့္ ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေၾကာင့္​ပင္​လွင္​ေသ​မည္​ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​တရားတော်​သည် အကျွန်ုပ်​မွေ့လျော်​ရာ မ​ဖြစ်​ခဲ့​ပါ​လျှင် အကျွန်ုပ်​သည် ဖိစီးနှိပ်စက်မှု​ခံရ​စဉ်တွင် ပျက်စီး​ခဲ့​ပေ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​တရားေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ေမြ႕ေလ်ာ္​ရာ မ​ျဖစ္​ခဲ့​ပါ​လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဖိစီးႏွိပ္စက္မႈ​ခံရ​စဥ္တြင္ ပ်က္စီး​ခဲ့​ေပ​လိမ့္မည္​။