Psalms 120:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ငြိမ်း​ချမ်း​ရေး​ကို​မုန်း​သော​သူ​တို့​နှင့် နေ​ရ​သည်​မှာ​ကြာ​မြင့်​လွန်း​လေ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ငြိမ်သက်ခြင်းကို မုန်းသော သူတို့နှင့်အတူ၊ ငါ့ဝိညာဉ်သည် ကြာမြင့်စွာနေရပါသည်တကား။
Burmese 1928
ရန် ငြိမ်း ခြင်း ကို ရွံ ရှာ သူ နှင့် အ တူ ကြာ မြင့် စွာ ငါ နေ ခဲ့ ရ ပြီ။
Burmese 2021
ငြိမ်​သက်​ခြင်း​ကို မုန်း​သော​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ၊ ငါ့​ဝိ​ညာဉ်​သည် ကြာ​မြင့်​စွာ​နေ​ရ​ပါ​သည်​တ​ကား။
Burmese JBZV
ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ကို မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ၊ ငါ့​ဝိ​ညာဥ္​သည္ ၾကာ​ျမင့္​စြာ​ေန​ရ​ပါ​သည္​တ​ကား။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​ေရး​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ ေန​ရ​သည္​မွာ​ၾကာ​ျမင့္​လြန္း​ေလ​ၿပီ။
Burmese MSBU
ငါ​၏​စိတ်ဝိညာဉ်​သည် ငြိမ်းချမ်းရေး​ကို မုန်း​သော​သူ​တို့​နှင့်အတူ နေထိုင်​ရ​သည်​မှာ ကြာမြင့်​လှ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ​၏​စိတ္ဝိညာဥ္​သည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး​ကို မုန္း​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ ေနထိုင္​ရ​သည္​မွာ ၾကာျမင့္​လွ​ေလ​ၿပီ​။