Psalms 123:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုးတို့သည်လွန်မင်းစွာမထီမဲ့မြင် ပြုခြင်းကိုခံကြရပါပြီ။ သို့ဖြစ်၍ကျွန်တော်မျိုးတို့အားသနားတော်မူပါ။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့အားသနားတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အို ထာဝရဘုရား၊ ကယ်မသနားတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အလွန်အရှက်ကွဲခြင်းကိုခံရပါသည် ဖြစ်၍၊ ကယ်မသနားတော်မူပါ။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ မ ထီ လေး စား အ ပြု ခံ ရ သည် မှာ၊ ညီး ငွေ့ ကြ သ ဖြင့် က ရု ဏာ သက် ၍ သ နား တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ထာဝရဘုရား၊ ကယ်မသနားတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အလွန်အရှက်ကွဲခြင်းကို ခံရပါသည်ဖြစ်၍၊ ကယ်မသနားတော်မူပါ။
Burmese JBZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ကယ္မသနားေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ အလြန္အရွက္ကြဲျခင္းကို ခံရပါသည္ျဖစ္၍၊ ကယ္မသနားေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္လြန္မင္းစြာမထီမဲ့ျမင္ ျပဳျခင္းကိုခံၾကရပါၿပီ။ သို႔ျဖစ္၍ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အားသနားေတာ္မူပါ။ အို ထာဝရဘုရား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အားသနားေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်တို့ကိုသနားတော်မူပါ။ အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ကိုသနားတော်မူပါ။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်တို့သည် မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းကိုခံရသည်မှာ လွန်စွာငြီးငွေ့လှပါပြီ။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကိုသနားေတာ္မူပါ။ အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကိုသနားေတာ္မူပါ။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ မထီမဲ့ျမင္ျပဳျခင္းကိုခံရသည္မွာ လြန္စြာၿငီးေငြ႕လွပါၿပီ။