Psalms 124:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​ကို​ရန်​သူ​များ​အုပ်​ဖမ်း​ကိုက်​စား​သည့် အ​စာ​ဖြစ်​ခွင့်​ပေး​တော်​မ​မူ​သော​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ကြ​ကုန်​စို့။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သွားနှင့် ကိုက်ခဲရာဘို့ ငါတို့ကို အပ်တော် မမူသော ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေ သတည်း။
Burmese 1928
သူ တို့ အံ ဖြင့် ခဲ ကြိတ် ရာ အ ဖြစ်၊ ငါ တို့ ကို ပစ် ထား တော် မ မူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ မင်္ဂ လာ ရှိ တော် မူ ပါ စေ သော၊
Burmese 2021
သူ​တို့​သွား​နှင့် ကိုက်​ခဲ​ရာ​ဖို့ ငါ​တို့​ကို​အပ်​တော်​မ​မူ​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မင်္ဂ​လာ​ရှိ​တော်​မူ​စေ​သ​တည်း။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​သြား​ႏွင့္ ကိုက္​ခဲ​ရာ​ဖို႔ ငါ​တို႔​ကို​အပ္​ေတာ္​မ​မူ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​ကို​ရန္​သူ​မ်ား​အုပ္​ဖမ္း​ကိုက္​စား​သည့္ အ​စာ​ျဖစ္​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မ​မူ​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ကုန္​စို႔။
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​သွား​အတွက် သားကောင်​အဖြစ် ငါ​တို့​ကို​အပ်​တော်​မ​မူ​သော ထာဝရဘုရား​သည် မင်္ဂလာရှိ​ပါစေသော​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​သြား​အတြက္ သားေကာင္​အျဖစ္ ငါ​တို႔​ကို​အပ္​ေတာ္​မ​မူ​ေသာ ထာဝရဘုရား​သည္ မဂၤလာရွိ​ပါေစေသာ​။