Psalms 126:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ မိုးရေသည်ခြောက်သွေ့သည့်ချောင်းများကို ရေဖြင့်တစ်ဖန်ပြည့်စေသကဲ့သို့ ကျွန်တော်မျိုးတို့ကိုတစ်ဖန်ကြီးပွားတိုးတက် စေတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ဘမ်းသွားချုပ်ထားခြင်းကို ခံရသော အကျွန်ုပ်တို့ကို တောင်မျက်နှာ ချောင်းရေကဲ့သို့ တဖန်ပြန်လာစေတော်မူပါ။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ သိမ်း သွား ရာ ခံ ရ သော အ ကျွန်ုပ် တို့ ကို၊ တောင် မျက် နှာ ရှိ ချောင်း များ ကဲ့ သို့ ပြန် လာ စေ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ ဖမ်းသွားချုပ်ထားခြင်းကိုခံရသော အကျွန်ုပ်တို့ကို တောင်မျက်နှာချောင်းရေကဲ့သို့ တစ်ဖန် ပြန်လာစေတော်မူပါ။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ ဖမ္းသြားခ်ဳပ္ထားျခင္းကိုခံရေသာ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို ေတာင္မ်က္ႏွာေခ်ာင္းေရကဲ့သို႔ တစ္ဖန္ ျပန္လာေစေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ မိုးေရသည္ေျခာက္ေသြ႕သည့္ေခ်ာင္းမ်ားကို ေရျဖင့္တစ္ဖန္ျပည့္ေစသကဲ့သို႔ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔ကိုတစ္ဖန္ႀကီးပြားတိုးတက္ ေစေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားခြင်းခံရသောအကျွန်ုပ်တို့ကို နေဂေ့အရပ်မှချောင်းရေများကဲ့သို့ ပြန်လာစေတော်မူပါ ။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ ဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္သြားျခင္းခံရေသာအကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ေနေဂ့အရပ္မွေခ်ာင္းေရမ်ားကဲ့သို႔ ျပန္လာေစေတာ္မူပါ ။