Psalms 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်တော်မျိုး၏ရန်သူများသည် ``ငါတို့သူ့ကိုအနိုင်ရပြီ'' ဟူ၍ ပြောဆိုနိုင်ခွင့်ကိုပေးတော်မမူပါနှင့်။ သူတို့အားကျွန်တော်မျိုး၏ပြိုလဲမှုကြောင့် ဝမ်းမြောက်နိုင်ခွင့်ကိုပေးတော်မမူပါနှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၏ရန်သူက၊ ငါနိုင်ပြီဟုဆို၍၊ အကျွန်ုပ် ကို နှောင့်ရှက်သော သူတို့သည် အကျွန်ုပ်လှုပ်ရှားသည် ကို ဝမ်းမြောက်ကြပါလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သို့ မ ဟုတ် လျှင်၊ ရန် သူ က၊ ငါ နိုင် လေ ပြီ ဟု ဆို ၍၊ အ ကျွန်ုပ် ရွေ့ ရ သည့် ကာ လ၊ ရန် ဘက် တို့ ရွှင် လန်း ကြ ပါ မည်။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်၏ရန်သူက၊ ငါနိုင်ပြီဟုဆို၍၊ အကျွန်ုပ်ကိုနှောင့်ယှက်သော သူတို့သည် အကျွန်ုပ်လှုပ်ရှားသည်ကို ဝမ်းမြောက်ကြပါလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္၏ရန္သူက၊ ငါနိုင္ၿပီဟုဆို၍၊ အကၽြန္ုပ္ကိုေႏွာင့္ယွက္ေသာ သူတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္လွုပ္ရွားသည္ကို ဝမ္းေျမာက္ၾကပါလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ရန္သူမ်ားသည္ ``ငါတို႔သူ႔ကိုအနိုင္ရၿပီ'' ဟူ၍ ေျပာဆိုနိုင္ခြင့္ကိုေပးေတာ္မမူပါႏွင့္။ သူတို႔အားကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏ၿပိဳလဲမွုေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္နိုင္ခြင့္ကိုေပးေတာ္မမူပါႏွင့္။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်၏ရန်သူကလည်း “သူ့ကိုငါနိုင်ပြီ”ဟု ဆိုပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်တုန်လှုပ်သောအခါ အကျွန်ုပ်ကိုရန်ဖက်ပြုသောသူတို့သည် ရွှင်လန်းကြပါလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္၏ရန္သူကလည္း “သူ႔ကိုငါႏိုင္ၿပီ”ဟု ဆိုပါလိမ့္မည္။ အကြၽႏ္ုပ္တုန္လႈပ္ေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္ကိုရန္ဖက္ျပဳေသာသူတို႔သည္ ႐ႊင္လန္းၾကပါလိမ့္မည္။