Psalms 132:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗက်​လင်​မြို့​တွင်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ​တော် အ​ကြောင်း​ကို ငါ​တို့​ကြား​သိ​ကြ​၍​ယင်း​သေတ္တာ​တော်​ကို ယာ​ရိမ်​ကွင်း​၌​တွေ့​ရှိ​ရ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တဲတော်သည် ဧဖရိမ်ပြည်မှာရှိကြောင်းကို ငါတို့သည်ကြားရပြီ။ ယာရိမ်တော၌ တွေ့ကြပြီ။
Burmese 1928
ဧ ဖ ရတ် ခ ရိုင် တွင် သ တင်း ကြား ၍၊ ယာ ရ လွင် ပြင်၌ တွေ့ ခဲ့ ကြ ရာ၊
Burmese 2021
တဲ​တော်​သည် ဧ​ဖ​ရိမ်​ပြည်​မှာ​ရှိ​ကြောင်း​ကို ငါ​တို့​သည်​ကြား​ရ​ပြီ။ ယာ​ရိမ်​တော၌ တွေ့​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
တဲ​ေတာ္​သည္ ဧ​ဖ​ရိမ္​ျပည္​မွာ​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​တို႔​သည္​ၾကား​ရ​ၿပီ။ ယာ​ရိမ္​ေတာ၌ ေတြ႕​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ေတာ္ အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​တို႔​ၾကား​သိ​ၾက​၍​ယင္း​ေသတၱာ​ေတာ္​ကို ယာ​ရိမ္​ကြင္း​၌​ေတြ႕​ရွိ​ရ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ကြည့်ရှု​လော့​။ ဤ​အရာ​ကို ဧဖရတ်​အရပ်​တွင် ငါ​တို့​ကြား​၍ ယာအာ​တော​ထဲတွင် တွေ့​ခဲ့​ကြ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ဤ​အရာ​ကို ဧဖရတ္​အရပ္​တြင္ ငါ​တို႔​ၾကား​၍ ယာအာ​ေတာ​ထဲတြင္ ေတြ႕​ခဲ့​ၾက​ၿပီ​။