Psalms 133:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေရမုန်တောင်ပေါ်သို့ကျသောနှင်းသည်ဇိအုန် တောင်ကုန်းများပေါ်သို့ကျသကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ထိုအရပ်ကားထာဝစဉ်အသက်ရှင်ခွင့် တည်းဟူသောကောင်းချီးမင်္ဂလာကို ထာဝရဘုရားပေးတော်မူရာအရပ်ဖြစ် သတည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဟေရမုန်တောင်နှင့် ဇိအုန်တောင်ရိုးပေါ်သို့ ကျသော နှင်းကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ထိုသို့နေကြသော အရပ်၌၊ ထာဝရဘုရားသည် အစဉ်အမြဲ အသက်ရှင်ခြင်းအခွင့် တည်းဟူသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို စီရင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဟေ ရ မုန် တောင် မှ ဇိ အုန် တောင် တန်း ပေါ် သို့ ကျ သော နှင်း ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ ဖြစ် ၏။ ထို အ ရပ်၌ ပင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ကာ လ အ စဉ် အ သက် ရှင် ခြင်း အ ခွင့် တည်း ဟူ သော ကောင်း ကြီး မင်္ဂ လာ ကို စီ ရင် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဟေရမုန်တောင်နှင့် ဇိအုန်တောင်ရိုးပေါ်သို့ကျသော နှင်းကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ထိုသို့နေကြသောအရပ်၌၊ ထာဝရဘုရားသည် အစဉ်အမြဲအသက်ရှင်ခြင်းအခွင့်တည်းဟူသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာကို စီရင်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ေဟရမုန္ေတာင္ႏွင့္ ဇိအုန္ေတာင္ရိုးေပၚသို႔က်ေသာ ႏွင္းကဲ့သို႔ ျဖစ္၏။ ထိုသို႔ေနၾကေသာအရပ္၌၊ ထာဝရဘုရားသည္ အစဥ္အျမဲအသက္ရွင္ျခင္းအခြင့္တည္းဟူေသာ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို စီရင္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ေဟရမုန္ေတာင္ေပၚသို႔က်ေသာႏွင္းသည္ဇိအုန္ ေတာင္ကုန္းမ်ားေပၚသို႔က်သကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ ထိုအရပ္ကားထာဝစဥ္အသက္ရွင္ခြင့္ တည္းဟူေသာေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို ထာဝရဘုရားေပးေတာ္မူရာအရပ္ျဖစ္ သတည္း။
Burmese MSBU
ဇိအုန်တောင်များပေါ်သို့ကျသည့် ဟေရမုန်တောင်၏နှင်းစက်ကဲ့သို့လည်းဖြစ်၏။ အကြောင်းမူကား ထိုသို့နေထိုင်ကြသောအရပ်၌ အစဉ်အမြဲအသက်ရှင်ခြင်းတည်းဟူသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာကို ထာဝရဘုရားအပ်နှင်းတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဇိအုန္ေတာင္မ်ားေပၚသို႔က်သည့္ ေဟရမုန္ေတာင္၏ႏွင္းစက္ကဲ့သို႔လည္းျဖစ္၏။ အေၾကာင္းမူကား ထိုသို႔ေနထိုင္ၾကေသာအရပ္၌ အစဥ္အၿမဲအသက္ရွင္ျခင္းတည္းဟူေသာ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို ထာဝရဘုရားအပ္ႏွင္းေတာ္မူ၏။