Psalms 135:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
များ​စွာ​သော​တိုင်း​နိုင်​ငံ​တို့​ကို ပြို​ပျက်​စေ​တော်​မူ​၍​ဘုန်း​ကြီး​သော ဘု​ရင်​တို့​ကို​ကွပ်​မျက်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာမောရိပြည်ကို အစိုးရသော ရှိဟုန်မင်း၊
Burmese 1928
အာ မော ရိ ပြည့် ရှင် ရှိ ဟုန် မင်း၊ ဗာ ရှန် ပြည့် ရှင် ဩ ဃ မင်း နှင့် တ ကွ၊
Burmese 2021
အာ​မော​ရိ​ပြည်​ကို​အ​စိုး​ရ​သော ရှိ​ဟုန်​မင်း၊ ဗာ​ရှန်​ပြည်​ကို အ​စိုး​ရ​သော ဩ​ဃ​မင်း​နှင့်​တ​ကွ၊ ဘုန်း​ကြီး​သော ရှင်​ဘု​ရင်​များ​ကို ကွပ်​မျက်၍၊ များ​ပြား​သော လူ​မျိုး​နှင့်​တ​ကွ၊ ခါ​နာန်​တိုင်း​နိုင်​ငံ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို လုပ်​ကြံ​သ​ဖြင့်၊
Burmese JBZV
အာ​ေမာ​ရိ​ျပည္​ကို​အ​စိုး​ရ​ေသာ ရွိ​ဟုန္​မင္း၊ ဗာ​ရွန္​ျပည္​ကို အ​စိုး​ရ​ေသာ ဩ​ဃ​မင္း​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​မ်ား​ကို ကြပ္​မ်က္၍၊ မ်ား​ျပား​ေသာ လူ​မ်ိဳး​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ခါ​နာန္​တိုင္း​နိုင္​ငံ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို လုပ္​ႀကံ​သ​ျဖင့္၊
Burmese MCLZV
မ်ား​စြာ​ေသာ​တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔​ကို ၿပိဳ​ပ်က္​ေစ​ေတာ္​မူ​၍​ဘုန္း​ႀကီး​ေသာ ဘု​ရင္​တို႔​ကို​ကြပ္​မ်က္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် များစွာ​သော​လူမျိုး​ကို ဒဏ်ခတ်​လျက် အင်အားကြီး​သော​ရှင်ဘုရင်​တို့​ကို ကွပ်မျက်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ မ်ားစြာ​ေသာ​လူမ်ိဳး​ကို ဒဏ္ခတ္​လ်က္ အင္အားႀကီး​ေသာ​ရွင္ဘုရင္​တို႔​ကို ကြပ္မ်က္​ေတာ္မူ​၏​။