Psalms 136:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​နေ​နှင့်​လ​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​၏။ ကိုယ်​တော်​၏​မေတ္တာ​တော်​သည်​ထာ​ဝ​စဉ် တည်​တော်​မူ​သ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ကရုဏာတော်အစဉ်အမြဲတည်သည်ဖြစ်၍၊ အလင်းအိမ်ကြီးတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူထသော၊
Burmese 1928
က ရု ဏာ တော် သည် ကာ လ အ စဉ် တည်၍၊ အ လင်း အိမ် ကြီး များ ကို ဖန် ဆင်း တော် မူ ထ သော၊
Burmese 2021
က​ရု​ဏာ​တော် အ​စဉ်​အ​မြဲ တည်​သည်​ဖြစ်၍၊ အ​လင်း​အိမ်​ကြီး​တို့​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ထ​သော၊
Burmese JBZV
က​႐ု​ဏာ​ေတာ္ အ​စဥ္​အ​ျမဲ တည္​သည္​ျဖစ္၍၊ အ​လင္း​အိမ္​ႀကီး​တို႔​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ထ​ေသာ၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေန​ႏွင့္​လ​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္​ထာ​ဝ​စဥ္ တည္​ေတာ္​မူ​သ​တည္း။
Burmese MSBU
ကြီးမား​သော​အလင်း​တို့​ကို ဖန်ဆင်း​တော်မူ​သော​အရှင်​၏​ကျေးဇူး​တော်​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​လော့​။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်​၏​မေတ္တာကရုဏာ​တော်​သည် အစဉ်အမြဲ​တည်​၏​။
Burmese MSBZ
ႀကီးမား​ေသာ​အလင္း​တို႔​ကို ဖန္ဆင္း​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္​သည္ အစဥ္အၿမဲ​တည္​၏​။